谷歌翻译是机器翻译领域的一个家喻户晓的名字。这项免费翻译服务目前支持近 250 种语言,无数用户依靠它来获得快速翻译和一般语言帮助。
但是有比谷歌更好的翻译吗?这取决于您的使用情况。谷歌翻译有一些替代品,对于某些语言对或内容类型来说可能是更好的选择。通过Smartling 的 AI Hub等工具访问各种机器翻译引擎是理想的,因此您可以始终根据您的用例使用最佳的引擎。
本指南探讨了 Google 翻译的替代品,并重点介绍了每种替代品的最佳性能。使用这些机器翻译引擎和平台,可以让您的组织在本地化内容时具有更好的准确性和适应性。
有什么比谷歌翻译更好?五种需要考虑的替代方案
谷歌翻译在很多场景下表现良好。然而,没有一种机器翻译引擎是万能的,谷歌翻译并不是所有商业用例的理想选择。以下五种情况下,替代翻译解决方案可能比谷歌翻译更适合:
营销和品牌复制
营销内容讲究说服力和情感共鸣。直译——即使语法正确——也可能听起来不自然,并疏远你的目标受众。企业应该优先考虑具有深度神经网络的引擎,这些引擎不仅可以解释单词和短语,还可以解释它们周围的上下文,以提供听起来像母语的翻译。
许多品牌还以精确的方式使用术语和表达,而经过大规模训练的统计模型并不总是能识别出来。谷歌翻译对定制模型训练和翻译词汇表收取的费用要高得多,以确保品牌内容的一致性。
合同、专利和其他法律文件
法律翻译必须极其精确。即使含义或具体性上的微小差异也可能改变合同条款或导致您的知识产权得不到充分保护,从而导致巨大的财务和声誉损失。
Google 翻译的通用语言模型非常适合返回随意的对话文本,但对于法律文件来说,更重要的是匹配原始内容的确切意图。在翻译专利和其他关键业务文件时,这种细微差别很重要。事实证明,DeepL 和 Systran 等竞争对手在这些用例中的精确度很难被击败,尽管它们目前支持的语言数量不如谷歌翻译多。
电子商务产品目录
产品列表通常涉及大量重复的结构化数据。由于拥有数千种 SKU 和产品变体,电子商务平台需要高吞吐量翻译引擎来保留品牌特定的术语和元数据结构。
电子商务品牌可能更喜欢专为可扩展、大容量工作流程设计的翻译引擎。对于此用例来说,Amazon Translate 是一个不错的选择。它还通过其主动自定义翻译 (ACT) 功能支持公司特定的词汇,确保在全球市场上获得一致的品牌体验。
企业内部通信
全球性组织在数十个国家和使用多种语言开展业务。从入职材料和人力资源政策到内部知识库和会议记录,他们需要跨越语言障碍的顺畅沟通。
对于严重依赖 Microsoft 解决方案的企业来说,Microsoft Translator 正是满足这一要求的。与 Teams、Word 和 Outlook 等流行企业工具的原生集成使这款 Google 翻译替代品成为内部沟通的可靠选择。
技术文档
技术翻译需要的不仅仅是直接的一对一映射。它要求准确性、一致性以及对品牌如何使用专业术语的理解。工程手册和软件文档中的错误或过度简化可能会导致混乱和产品误用,有时甚至会导致危险的后果。
具有大量文档需求的品牌可能会考虑 Systran 等选项,其中包括针对 IT 和生命科学等技术领域调整的专用引擎。
如果您想确保始终使用最适合您用例的机器翻译引擎,Smartling 可以提供帮助。Smartling 的AI Hub通过为每个项目动态选择最有效的引擎来优化数百种语言的翻译质量。它将谷歌翻译与其他 20 多个大型语言模型和 MT 引擎(包括 Amazon Translate、DeepL 和 Microsoft Translator)相集成,确保以较低的成本获得准确的结果。
5 种适合商务人士使用的 Google 翻译替代品
机器翻译引擎的质量因语言和用例而异,因此寻找适合您的解决方案非常重要。如果您正在寻找比谷歌翻译效果更好的翻译服务,那么有一些专门的翻译服务更适合商业环境。
让我们来看看一些可能比谷歌翻译更好地满足您企业本地化需求的替代翻译服务:
1. Smartling
- 平台:基于 Web,API 集成
- 定价: 联系 Smartling 了解定价详情
- 特点: Smartling 使用先进的人工智能来生成比单引擎 MT 解决方案高出 350% 的质量、更符合品牌的翻译。
- 最适合:寻求准确、品牌一致的翻译并具有 AI 驱动的工作流程灵活性的企业。
与单引擎解决方案不同,Smartling 的 AI Hub 通过单一界面提供对众多机器翻译引擎的访问,包括 Google Translate、DeepL、Amazon Translate 等。Smartling 会考虑语言对准确性、成本效率和领域专业知识等因素,并动态地将翻译任务路由到最适合每个特定环境的引擎。
此外,Smartling 还为定制训练引擎提供 LLM 功能以及预处理和后处理以提高质量。与定制的语言资产相结合,这种先进的翻译工作流程可确保高质量并与您现有的技术堆栈无缝集成。
2. DeepL
- 平台: Web、桌面、API 集成
- 定价:小规模翻译免费;提供专业计划
- 特点: DeepL 以其卓越的准确性而闻名,尤其是在欧洲语言方面。DeepL 使用人工智能驱动的翻译模型来提供自然的翻译。
- 最适合:需要高质量、自然翻译的企业
DeepL 因其翻译准确性而广受好评,尤其是在特定欧洲语言对的翻译中。它的文档翻译工具是一项出色的功能,能够翻译流行的文件类型(包括.doc、.pdf,和 .ppt)同时保持格式。
DeepL 总部位于德国,遵守欧盟严格的数据保护法,公司保证 Pro 订阅用户将享有无与伦比的隐私和保密性。
DeepL 目前支持的语言数量有限(尽管该公司计划增加更多),并且大多数可用选项都是欧洲语言。
3.微软翻译
- 平台: Web、移动应用、API 集成
- 定价:免费和付费企业计划
- 特点: Microsoft Translator 支持超过 100 种语言,为开发人员提供 API 访问,并与 Microsoft 产品良好集成。
- 最适合:使用微软生态系统的企业
对于已经在使用 Microsoft 产品的企业来说,Microsoft Translator 是一个不错的选择。它可以分析您的数据,包括以前翻译过的文档,以构建反映特定领域术语和风格的翻译系统。
Microsoft Translator 与 Office 套件和 Azure 的无缝集成使其成为依赖这些平台进行现有工作流程的企业的强大工具。微软提供了大量培训模块和其他免费在线资料,帮助您快速上手。
4.亚马逊翻译
- 平台:基于云的 API
- 定价:按使用付费定价模式
- 特点: Amazon Translate 提供针对商业应用优化的人工智能神经机器翻译。
- 最适合:具有基于云的工作流程和 AWS 集成需求的公司
Amazon Translate 针对大规模商业用途进行了优化,可以集成到 Amazon Web Services (AWS) 云环境中。它对于大规模处理多语言客户支持、电子商务和内容本地化的企业特别有用。但是,它支持的语言不如谷歌翻译多。
Amazon Translate 的免费套餐每月文本限制比 Google Translate 更高(2,000,000 个字符对 500,000 个字符),这为您提供了充足的空间来测试并评估此翻译服务是否适合您的需求。付费套餐也比 Google Translate 企业套餐的收费稍微便宜一些。
5. Reverso
- 平台: Web、移动应用、浏览器扩展
- 定价:免费,提供高级计划
- 特点: Reverso 提供上下文翻译、词形变化工具和 AI 驱动的校正功能。
- 最适合:寻求快速且上下文感知翻译的个人和企业
与谷歌翻译和其他翻译平台相比,Reverso 更注重支持多语言公司的内部运作。只需通过其网络翻译器或桌面应用程序运行内部通信和文档,Reverso 就会将建议的翻译放在您的原始文本旁边。翻译服务还提供工具来帮助用户理解和完善其建议。
此外,Reverso 还提供更多工具来帮助促进跨越语言障碍的交流,包括具有基本语言训练、离线词典和语音到文本翻译的移动应用程序。拥有全球办事处或国际客户的公司可能会发现这些很有用。
Smartling:谷歌翻译的智能替代品
尽管谷歌翻译是任何机器翻译工作流程中必不可少的引擎,但它不应该是组织用来扩展和改进其全球沟通策略的唯一工具。如果您想要准确、符合品牌要求且与上下文相关的翻译,那么在某些情况下可能有比谷歌更好的翻译。
Smartling 的翻译管理系统 (TMS) 和翻译解决方案套件可确保:
- 跨多个机器翻译引擎的人工智能驱动翻译优化
- 通过翻译记忆库和词汇表应用实现品牌一致性
- 与现有业务工作流程无缝集成
- 支持人工审核生成翻译的工具
想要了解更多有关为您的企业选择最佳翻译解决方案的信息吗?下载“翻译解决方案中需要注意的事项:购买指南”。这本免费且全面的电子书可以帮助具有全球意识的组织找到合适的翻译工具来满足其当前和未来的本地化需求。