Global Ready Conference 人工智能翻译质量的未来就在这里。 5 月 20 日直播
免费注册
倒计时 00:00

企业在拓展国际市场时,会面临一系列新的挑战。决策者在向新客户群推销产品或服务之前,必须了解当地文化、语言差异和受众偏好。本地化可以帮助组织克服这些挑战,并通过针对国际市场调整品牌来利用机遇。

产品本地化通常包括将营销材料或网站内容翻译成母语,以便当地人能够有效地阅读宣传材料并与企业建立联系。公司还可能修改产品特性、包装甚至颜色以适应文化偏好。

本指南将定义本地化,解释为什么本地化在进入全球市场时如此重要,并概述其对不断扩张的组织的好处。

 

商业中的本地化是什么?

本地化使企业的内容、产品或服务适应特定目标市场的语言、文化和偏好。适应当地期望的企业这样做是为了促进当地市场中的信任和参与。 

本地化不只是翻译成另一种受众的语言。组织可以改变形象以适应文化规范,调整价格以反映当地的经济和货币,并确保营销看起来自然且有吸引力。

业务本地化还可以延伸到内部流程。与国际合作伙伴合作的公司必须将商业文件翻译成其母语。这些翻译必须准确且符合法律规定,以符合当地的法规和要求。不适当的本地化可能会导致误解、法律问题、合同纠纷,甚至损害业务伙伴之间的信任。

 

本地化助力全球成功的 7 种方式

本地化的益处不仅限于语言,还能帮助企业适应文化期望、当地偏好和消费者行为。以下是全球企业从本地化中获得的益处最大:

 

1. 通过拓展新市场来增加销售额

大多数人宁愿从以他们的母语展示产品的本地化网站购买产品。事实上, 65% 的消费者更喜欢用自己语言编写的内容,即使质量较差,而 40% 的消费者根本不会从其他语言的网站购买商品。您的企业可能会错过这个重要的受众群体。

本地化服务消除了这些语言和文化障碍,帮助客户了解他们所购买的产品,从而让他们有信心进行购买。投资本地化战略的企业在新市场中会获得更高的转化率和更好的销售业绩。

 

2. 提升品牌相关性并与当地受众建立联系

在全球化的市场中,企业必须与来自世界各地的竞争对手竞争,才能保持与时俱进,并让客户群参与其中。通过本地化营销,企业可以调整信息和产品,以适应每个地区的文化期望,从而与当地受众建立更紧密的联系。

如果你会说客户的母语,适应他们的文化节日,并提供熟悉的购物体验,你的品牌就会比简单翻译网站并寄希望于最好效果的品牌更容易让人接受。如果一家公司能针对当地受众本地化其内容和用户体验,那么它将始终优于在全球范围内只提供单一英语客户体验的竞争对手。

 

3. 增强您的国际 SEO 和 ASO,以获得更好的知名度

对于品牌来说,针对国际搜索浏览器优化其网站非常重要。搜索引擎和应用商店根据本地关键词、用户行为和语言偏好对内容进行排名。

例如,美国的服装品牌可能会在“运动鞋”中排名,但这对英国没有帮助,因为英国人搜索的是“训练鞋”。针对每个目标市场使用正确术语的本地化网站将在搜索排名中表现更佳。

这同样适用于应用商店优化(ASO)。如果应用程序未充分本地化,它将不会出现在使用不同语言的用户的搜索中。

 

4. 通过多种语言改善客户支持

从一家不讲您的首选语言的公司获得帮助可能会令人沮丧,而没有本地化客户服务的全球性企业将会导致客户不满意。拥有多语言支持团队的企业可以提供更快的响应,减少误解,从而提高客户忠诚度。

 

5. 与客户建立个人联系

沟通是理解的基石。顾客使用自己的语言进行阅读、提问和购物,会感到更加舒适。这就是为什么成功的全球品牌要投资于本地化战略,以支持网站、客户支持和营销材料的多种语言。

即使两个人说的是同一种语言,方言和俚语的差异也会极大地影响信息的接收效果。例如,一个在美式英语中非常合理的短语,在英国人听起来可能不自然或令人困惑。本地化不是逐字翻译,而是改变内容,让每个受众感觉自然。如果没有本地化,企业就有可能因沟通困难而失去潜在客户。

维护不同平台上的多种语言和方言很快就会变得复杂。幸运的是,Smartling 的翻译管理系统 (TMS)可帮助企业通过管理翻译、保持品牌一致性以及从单一中心简化更新来集中和扩展其本地化工作。此外,Smartling 的计算机辅助翻译 (CAT) 工具为翻译人员提供了视觉背景,以便他们在文本正式发布之前就能看到文本与最终设计的契合程度,从而避免出现措辞或格式不当的问题。

 

6. 通过本地化让网上购物变得更容易

您会从价格以另一种货币表示、计量单位不熟悉且结账页面难以理解的网站购买商品吗?可能不是。

本地化的电子商务网站显示正确的货币和付款选项,简化了客户体验。如果不进行这些调整,企业可能会因不正确的用户界面而损失销售额。

 

7. 支持长期增长

全球本地化可帮助企业调整其产品、网站和营销以适应每个目标市场,从而保持竞争力。国际化简化并标准化了进入新市场的流程,使企业能够更快地扩大规模。

本地化是为了让产品适应特定市场,而国际化首先确保产品和服务易于适应。企业如果在构建基础设施时考虑到国际化(通过灵活的设计、多语言支持和全球友好的用户界面),就可以扩展到新市场,而无需从头开始重建。

例如,Spotify 利用国际化在全球范围内提供个性化的音乐体验。其国际化的后端可以轻松适应不同的语言,支持阿拉伯语从右到左的文本等语言细微差别,甚至可以调整许可协议以符合当地法规。这使得 Spotify 在进入新市场时能够根据区域收听习惯轻松本地化播放列表、特色艺术家和推荐。

 

利用 Smartling 的一体化解决方案实现无缝本地化

扩展到全球市场具有挑战性,但本地化可以决定企业的兴旺还是困境。当品牌使用客户的语言、适应文化差异并提供无缝的购物体验时,它们就能建立长期的信任和忠诚度。

Smartling 帮助公司保持准确且相关的信息,无论其受众身在何处。借助Smartling的翻译管理系统(TMS)翻译服务,公司可以集中进行内容翻译和本地化。词汇表、风格指南和自动质量检查确保翻译内容符合组织的特征。

整合最新翻译技术的公司包括 人工智能(AI)和神经机器翻译(NMT)可以在不牺牲质量的情况下更快地翻译内容。我们的电子书“人工智能本地化:实现质量、成本和速度目标”探讨了企业如何使用本地化技术有效地扩展到国际市场。立即下载,了解 AI 技术如何最大限度地发挥您的影响力。

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image