全球扩张作为一种增长战略现已扩展到各种规模的企业,而不仅仅是大型组织。 但是,如果您计划使用相同的网站内容来定位所有全球受众,那么您将无法将其接触到源语言之外的客户。
“如果你认为你的客户能够熟练掌握你的语言,从而跳过翻译步骤,那你就错了。 事实上,语言内容和消费者购买可能性之间存在着不可否认的紧密联系,”HubSpot 前国际运营和本地化副总裁 Nataly Kelly 在HBR 文章中表示。
多语言内容对于在全球市场取得成功至关重要,特别是当您有讲不同语言的潜在客户时。 调查显示, 84%的营销人员表示本地化对收入增长有积极影响。
话虽如此,管理一个多语言网站可能是一场运营噩梦——可能出现很多问题,从不准确的翻译到不一致的用户体验。 但这正是多语言内容管理系统 (CMS) 可以帮助您的地方。
让我们深入了解多语言 CMS 是什么,以及在选择 CMS 时要注意的关键功能。
多语言内容如何支持业务增长
截至目前,大约50%的在线内容都是英文的。 对其他语言本地化内容的需求巨大,尤其是母语不是英语的互联网用户。
拥有多种语言的网站内容会让您比仅使用一种语言的竞争对手更具竞争优势。 您可以克服语言障碍,利用多语言内容接触您所在国家以及世界各地的不同类型的潜在客户。
除了提高转化率之外,多语言内容在增强客户保留率方面也发挥着重要作用。 客户倾向于信任使用他们的母语与他们沟通的企业。
此外,多语言内容是国际搜索引擎优化(SEO)的重要组成部分。 客户使用自己的语言进行搜索,搜索引擎更倾向于使用本地化的网站来响应这些查询。 例如,寻找“儿童玩具”的西班牙客户会搜索“juguetes para niños”。 亚马逊凭借其多语言网站在谷歌此项搜索的搜索结果中名列前茅。
多语言 CMS 有助于 SEO 排名。 (来源)
为什么您的企业需要多语言内容管理系统
多语言网站更难创建,并且可能充满错误和不一致,从而导致糟糕的客户体验。 对于基本的 CMS 功能来说,这要困难得多 - 但随着 Web 开发行业的发展,CMS 也在不断发展。
如今,使用多语言 CMS 可以让您轻松地在您的网站上实现和维护多种语言,同时确保一致的客户体验。
以下是拥有多语言 CMS 的一些好处:
节省时间和资源
使用多语言 CMS,您可以更快地创建、启动和维护多语言网站,使用更少的资源,而且无需大量的手动工作。
多语言 CMS 还允许您轻松添加、删除或更新所有支持语言的内容。
为网页和帖子制作模板
使用多语言 CMS,您可以为网页和帖子创建模板,这意味着您可以在网站的所有语言版本中创建一致的设计和布局。 模板可以节省您的时间,因为您不需要在每次创建新页面或帖子时从头开始。
控制用户权限
多语言 CMS 带有内置用户权限控制,允许您限制特定用户对您网站特定部分的访问。 这对于拥有多个用户管理网站的企业尤其有用。 例如,如果您与多位母语人士和翻译人员合作,则可以使用访问控制来确保他们只能访问各自语言的内容。
创建 SEO 友好的网页
国际 SEO 是一个难题,但多语言 CMS 可以通过创建 SEO 友好的网页并自动生成所有支持语言的 URL 和元数据来帮助您管理该过程。 下面,我们将介绍更多最佳实践,以帮助您改善多语言网站的 SEO 维护。
安装插件
多语言 CMS 具有安装插件以实现附加功能的能力。 这些插件可以提供语言检测、翻译记忆库和机器翻译等功能,帮助您无缝管理跨语言的内容。
多语言网站的最佳做法
有了多语言 CMS,创建多种语言的网站内容就会变得更加容易。
确保遵循以下三个最佳做法来创建和维护您的多语言网站:
1. 翻译前做好准备
考虑网站翻译的最佳时间是在开始开发过程之前。 事先考虑内容布局和字体大小。 例如,从英语翻译成芬兰语时,您的内容大小可能会扩大多达 60% 。 请在布局中留出一些空间来应对此类变化。 此外,请小心媒体,因为您还需要翻译图像上的文字。
有关您需要准备的内容的完整列表,请参阅我们关于网站翻译过程准备指南的第 1 部分和第 2 部分。
2. 遵循多语言 SEO 最佳实践
仅仅翻译您的网站是不够的——您还需要确保您的内容在搜索引擎上排名靠前。 因此,您的本地化内容营销策略应该优先考虑 SEO。
以下是多语言 CMS 可以帮助您实现的一些 SEO 最佳实践:
- 为您的网站创建本地化域名。 例如,mywebsite.com 变成 fr.mywebsite.com 或 mywebsite.com/fr 法语内容。
- 实现页面级 hreflang 和语言标签来告诉搜索引擎该页面针对的是特定语言。
- 使用目标语言的本地化关键词。
- 不要忘记将 URL 和元数据翻译成所有目标语言。
如需更详细的列表,请查看我们的SEO 和本地化最佳实践指南。
3. 利用创译
创译是创造性地调整原文的含义、意图、风格和语气的艺术。 这一过程不仅仅是翻译,还保留了源语言的文化差异。 因此,输出内容具有更大的情感影响力,并且更有可能与母语人士产生共鸣。
Smartling 的创译仪表板(来源)
从历史上看,创译过程非常密集且昂贵,并且由于使用电子表格而经常容易出现错误和不一致。 然而,随着 Smartling 等现代创译工具的出现,该流程变得更加高效和可扩展,并从一开始就确保了准确的创译。
多语言 CMS 的主要功能
选择正确的多语言 CMS 是全球扩张的关键一步。 但是,在为您的翻译工作流程选择最佳 CMS 时,您应该寻找哪些参数?
让我们来看看一些流行的多语言 CMS:
- WordPress是一个开源 CMS,为互联网上 43.3% 的在线网站提供支持。 它拥有一个大型插件库,可用于管理多种语言的内容。
- Drupal是一个具有非常强大的多语言功能和一套全面的开箱即用功能的 CMS。 它支持超过 100 种语言。
- Adobe Experience Manager是一个无头 CMS,可促进向移动和物联网设备等进行全渠道交付。 它使您能够用多种语言管理多个网站。
- Contentful是另一个无头 CMS,它拥有用户友好的界面并支持多种语言。
为了帮助您为您的企业做出最佳选择,下面列出了您在多语言 CMS 中应该评估的必备功能:
轻松的内容管理
首先,CMS 应该帮助您轻松地删除、更新和发布内容,且无需大量技术知识。 对于多语言网站,CMS 应该使跨语言的本地化管理变得简单。
多语言支持
对于多语言网站,考虑语言的书写形式在不同书写系统中的差异至关重要。 例如,印地语的天城文和中文的普通话字母的书写方式与拉丁字母不同。 此外,希伯来语和阿拉伯语等语言遵循从右到左的书写方向,这与大多数西方语言从左到右的书写方向不同。
多语言 CMS 应该内置对多种语言的支持,以确保目标受众可以轻松阅读您的内容。
与翻译管理系统和本地化工具集成
本地化功能(例如翻译工具和第三方翻译服务)使您能够轻松地将内容翻译成不同的语言。 虽然 CMS 可能本身并不包含这些高级功能,但它们可以提供与各种翻译工具的内置集成。 与 Smartling 等外部翻译服务的无缝集成可帮助用户轻松管理其 CMS 中的多语言内容,确保简化和高效的本地化流程。
确保 CMS 与翻译管理系统 (TMS) 集成也很重要。 网站翻译过程非常广泛——您必须管理多种不同语言的多项资产。 TMS 可帮助您追踪所有正在进行和翻译的内容。 它还促进所有利益相关者之间的合作,以确保翻译工作流程的顺畅。
TMS 提供可扩展的翻译。 (来源)
Smartling 的 TMS 还包括翻译记忆库——包含您之前翻译的所有内容的数据库。 这可以帮助您避免重复翻译相同的字符串,从而节省成本。
多语言版本控制
当您对网站内容进行更改时,查看并保留网站内容先前版本的记录很有用。 选择支持多语言版本控制的 CMS,以便您可以跟踪您支持的所有语言的更改。
SEO友好功能
彻底评估您的 CMS 的 SEO 功能。 您的平台应该能够让您在最少的 SEO 繁重工作下在目标市场中获得更高的排名。 多语言 CMS 还必须无缝支持创建多个 URL 和管理多种语言的元数据。
轻松融入您现有的翻译工作流程
考虑您现有的流程以及 CMS 如何轻松融入其中。 它能让你利用现有的技术堆栈吗? 它会与您的创译工具集成吗? 与您现有内容完美契合的 CMS 将更易于所有利益相关者采用。
Smartling 如何利用多语言 CMS 功能为您提供帮助
Smartling 通过多种功能简化了多语言内容支持:
- Smartling 的TMS可帮助用户轻松管理所有内容,并提供所有翻译的单一视图以及实时进度更新。
- 创译工具为您提供了一个单一的地方来管理高质量的创译,无需电子表格。
Smartling 的集成(来源)
- 计算机辅助翻译工具提供将机器学习与集成质量检查相结合的视觉环境,帮助您完成翻译过程的每一步。
- Smartling 与流行的 CMS 平台(如Adobe Experience Manager 、 Contentful 、 Drupal 、 WordPress等)无缝集成。 除此之外,WordPress 的WPML 翻译连接器让 WordPress 用户更容易连接到 Smartling。
立即使用 Smartling 转变您的内容策略。 详细了解我们的多语言 CMS 集成如何帮助您接触并吸引全球受众。