Oana | 法国蒙特古特阿罗斯

1-oana-web2-1
奥娜喜欢徒步旅行,比利牛斯山脚距离她家门口仅有一小时的路程,她很庆幸自己有一份可以在任何地方工作的工作。
3-oana-web2
奥娜是一名会说英语、法语和罗马尼亚语的翻译,她住在法国南部的一个小镇。 她喜欢早起看比利牛斯山脉的日出(她可以从客厅的窗户看到),她也非常喜欢阅读、园艺和公路旅行。
13-oana-web

Oana 目前正在学习西班牙语,她不打算使用书籍或课程,而是计划花更多时间在西班牙,沉浸在当地文化中。

2-oana-web2

“有些人把翻译描述成当你把原文放在镜子前时得到的图像,”Oana 补充道。 有时喜欢把它想象成你的声音在美丽的山谷中回荡。”

4-oana-web2

瓦娜说:“语言和翻译的最好之处之一就是通过其他国家的眼光来观察、感知和理解世界。”

21-oana-web2

“翻译不是字典,能流利地说两种或两种以上语言并不一定能让你具备翻译资格。 这需要大量的努力、技能、天赋,当然还有热情。”

19-oana-web2

在伊势市四处行走时,惠奈一直朝着花丛徘徊,显然被花儿的色彩和形状所吸引。 “别碰,Ena。”Nao 温和地警告道。 “尊重自然并确保其他人也能享受它很重要。”

14-oana-web2

“我打开笔记本电脑,煮咖啡,生壁炉,尽量不错过日出,”她谈到自己在家的日常生活时说道。

9-oana-web2
“我认为翻译就像任何其他形式的旅行一样,可以开阔新的视角,将视野推得越来越远,给你更多的自由。”
7-oana-web2

奥娜从事翻译工作已有20年,对她来说,语言不仅仅是一份工作。 这是一种激情。

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image