当全球品牌努力大规模提供本地化内容时,它们常常发现自己陷入困境。对本地化内容的需求正在迅速增长,但传统的翻译方法却难以跟上。传统的翻译流程和技术由于耗时且成本不断上升而变得越来越难以维持。幸运的是,人工智能翻译解决方案正在迅速进入市场,并为全球内容提供一种新的方式,推动您的业务向前发展。
在许多情况下,团队甚至没有意识到他们已经到达了极限。如果您遇到以下任何问题,那么是时候修改您的翻译策略并考虑如何利用人工智能来发挥作用了。
1. 翻译流程缓慢导致您错过截止日期
本地化通常是发布内容的关键路径,但缓慢的工作流程可能会造成瓶颈,延迟发布并给团队带来压力。传统的翻译工作流程可能需要几天甚至几周才能完成,让您难以按时完成任务。
例子: 全球旅游品牌Secret Escapes面临着这一挑战,但他们通过利用人工智能与人工翻译合作,在不牺牲质量的情况下加快了翻译过程。这种转变使他们能够满足紧迫的期限并在竞争中保持领先地位。通过人工智能处理初始翻译,他们的团队可以专注于战略和质量控制等高价值任务,从而加快整个工作流程。
要点:他们不仅能够将翻译过程加快 25%(在某些情况下甚至更多),而且节省的时间还使他们能够支持更多有助于 Secret Escapes 发展的营销活动。
2. 你的团队不堪重负,资源不足
内容需求增加的压力往往落在小团队身上,导致倦怠、错失机会,甚至质量下降。当你的团队人手不足时,如果不做出牺牲,几乎不可能跟上全球内容创作的步伐。
示例:健康品牌Therabody拥有一支规模虽小但实力强大的本地化团队,却感受到了巨大的本地化需求压力。通过采用人工智能翻译,他们能够简化流程、减轻本地化领导的负担,并保持其强大的品牌声音。
要点:通过自动执行重复且耗时的任务,人工智能使团队能够专注于真正重要的事情——创造有价值、影响力大的内容。这样,人工智能就不会取代人类,而是使人类更具战略性,并专注于需要人类创造力和专业知识的任务。
特别是对于小型团队来说,将人力与人工智能相结合可以实现两全其美的效果:速度和准确性。这种方法不仅可以减轻团队的压力,还可以确保更灵活、更具可扩展性的流程。
3. 你的翻译预算不够
翻译成本一直是一个令人担忧的问题,但随着对本地化内容的需求不断增加,财务负担也越来越重。传统的翻译流程在财务上是不可持续的,尤其是当您处理多种语言的大量内容时。这种不断增长的成本可能会让您感觉像是把钱扔进了黑洞,或者您永远无法满足业务的所有翻译需求。
例如:即使是大公司也会感受到这种压力:以一家财富 500 强公司为例,该公司完全依赖传统的人工翻译服务来完成其翻译项目。然而,与许多其他公司一样,他们的营销团队正在寻找方法来优化支出并在现有预算内提供更多翻译内容。尽管有这种需求,但他们在探索新可能性的同时仍希望保持人类水平的质量。
他们试行了一种人工智能工作流程,其中结合了人工审核自动化的“初步翻译”。第一年,该公司节省了超过 340 万美元的翻译成本,并可以将这些成本重新分配给更多内容的翻译。此外,通过此人工智能解决方案翻译的内容交付速度提高了 50%,同时保持了高水平的质量。
要点:对于许多组织来说,人工翻译相关的成本上升给预算带来了压力。转向人工智能翻译可以显著降低这些费用,同时保持高质量的结果。事实上,与传统的纯人工翻译相比,已经实现这一转变的公司已经节省了大量成本——通常可以将每个单词的成本降低一半,并最终使他们能够翻译比以往更多的内容。
4. 获得了高管支持,但缺乏战略
许多组织都有高管推动人工智能的采用,但真正的挑战来自于实施该战略的时候。领导层经常会敦促团队“使用 ChatGPT 来实现这一点”,但很难传达翻译的复杂性和细微差别以及成功策略所需的一切。或者,也许您不确定从哪里开始,或者如何衡量成功。如果没有明确的战略,人工智能的采用可能会成为一项艰巨的任务,而不是它所承诺的解决方案。在最有效的地方主动将人工智能融入您的流程,不仅可以让您获得更大的成功,还可以避免困难的对话。
例子: Gemini是一家加密行业公司,其术语复杂,最初对人工智能的有效扩展能力持怀疑态度。但通过采取分阶段的方法并与 Smartling 合作,他们从犹豫转变为成功使用 AI 大规模处理其本地化需求。关键是找到一个值得信赖的合作伙伴,能够适应他们的专业术语,同时确保速度和准确性。
要点:成功的人工智能翻译始于清晰的策略、合适的合作伙伴和逐步的实施。在没有计划的情况下贸然行动可能会失败。
最后的想法:是时候重新考虑您的翻译策略了吗?
如果您感到预算压力、不断追逐最后期限或努力扩大本地化工作,那么可能是时候重新考虑您的翻译策略了。人工智能翻译是改进本地化方法的下一个重要步骤,这样您就可以更快、更高效地扩展,并且不会影响质量。
探索像您这样的公司如何使用 Smartling 自信地扩大规模。