消费者希望与人建立联系,而不是与公司建立联系。 当品牌进入新市场时,全面传达相同的全球信息是行不通的。 来自不同文化背景的受众可能会看到您的营销内容并认为它看起来很陌生并且不符合他们的需求。

多语言营销策略将全球产品和服务变成 本地化体验 针对每一种文化。 它们帮助您作为地点经理或主管将您的品牌带入国际市场,并与全球受众进行个人联系,以提高品牌知名度、影响力和销量。

在本文中,我们将探讨多语言营销如何改善您的品牌战略、如何制定计划以及如何克服常见的挑战。 然后,我们将了解一体化解决方案如何帮助您在新的本地市场开展业务。

 

多语言营销的力量

如果您曾经去过一个大国的新城市,您可能见过旅游巴士——想想那些红色的双层巴士。 想象一下,当您走进一座纪念碑,却发现导游只使用当地语言,而您却不懂。

因为你不明白到底发生了什么,所以你立刻就感觉到格格不入。 尽管旅行社说这次体验是为你而设的,但如果你无法享受它,那么它就似乎不适合你。

从很多方面来看,当一家公司试图采用与针对讲英语的美国、英国或澳大利亚受众相同的策略和信息来接触中国等其他国家的受众时,感觉就是这样。

 

巴士旅游示例

就像巴士旅游公司致力于为游客提供定制体验一样,您的公司应该根据每个目标受众的母语为他们提供个性化的客户体验,并适应文化差异。 (来源


你不会传达 成功的第一印象 如果您使用相同的全球信息来连接您的所有目标市场。 您也许能够快速地将网站内容翻译成中文普通话并表达要点,但您可能会忽略文化差异,甚至可能会因错误的信息而冒犯中国观众。

相反,多语言营销策略应该涉及实施本地化,为每个本地受众创建一致的品牌信息。 您需要融入文化差异、复杂性和动机来影响当地目标受众如何看待您的信息。

当您作为本地企业而非外国企业接触受众时,您更有可能与他们建立联系、扩大影响范围并将接触点转化为销售。

 

制定多语言营销策略

大多数人同意更加个性化和本地化的沟通方式将会改善营销。 那么如何制定制胜策略呢?

多语言营销策略应遵循以下三个原则:

  1. 速度: 您应该能够快速制作和翻译您的营销材料,以避免与目标受众和地区的沟通延迟。
  2. 准确性: 您的翻译内容应该准确地与您的客户群联系起来。 这意味着制作的无错误的副本能够准确传达您想要从源文本传达的含义。
  3. 负担能力: 如果您要将自己的品牌扩展到多种语言和受众,就必须找到一种可持续地制作翻译内容和本地化材料的方法。 几年前,这三项原则几乎都不可能应用。 你可以 快速且经济实惠的翻译,但您必须牺牲准确性。 然而,得益于本地化行业的技术进步,团队和品牌最终可以实现这三者。

 

实施本地化战略并克服挑战

那么,如何才能同时保持速度、准确性和可负担性呢? 您可以从利用人工智能和人类专家开始。

当今的人工智能技术,例如机器翻译(MT),可以以闪电般的速度完成翻译。 例如,Smartling 的 神经机器翻译中心 为您的项目选择合适的机器翻译引擎,每秒翻译数十亿个单词。 这项技术使本地化翻译具有可扩展性,无需传统人工翻译所涉及漫长、昂贵、繁琐的过程。

然后,有了 Smartling 的 翻译管理系统,团队可以使用更高效的工作流程来制作本地化 营销 翻译. 通过使用 Smartling 的 计算机辅助翻译(CAT)工具 通过为登陆页面和类似材料提供上下文翻译,语言学家还可以确保本地化翻译满足每个本地受众和人口统计的要求。

Smartling 的 专家人工翻译 是当地人并且讲当地语言。 他们了解影响其他文化中的营销反应和决策的深厚历史。 这些团队可以更有效地融入语言和文化细微差别,例如习语和不断变化的趋势,因为他们属于您所针对的人群。 随着时间的推移,这些翻译人员还会告知 翻译记忆库 使用本地化的单词和短语,以便 MT 用每种语言输入正确的术语,从而提高一致性和速度。

您可以将这些原则应用于多种用例,例如:

  • 搜索引擎优化 (SEO) 流程,例如编写元描述和查找 多语言搜索引擎优化 通过关键词研究来获取关键词
  • LinkedIn、Instagram 和类似平台上的社交媒体文案
  • 在线内容创作
  • 本地化网页 例如登陆页面和产品页面
  • 电子邮件营销文案
  • 小册子、简报和印刷材料
  • Facebook 广告和赠品等在线营销活动
  • 数字营销网红活动,如代言和促销
  • 针对当地受众进行市场调查,以了解指标行为如果您将技术和服务设置为速度、准确性和可负担性,您可以立即简化您的多语言营销工作。

下载我们的 营销材料翻译终极指南 了解更多信息。

 

找到人工翻译和人工智能翻译的最佳结合

通过使用专注于可持续发展的三个原则的工具 营销本地化,您可以引领成功的多语言营销方式。 提高本地化工作流程效率的最佳方法是采用人工智能和人力的方法。 在此过程中,人工智能工具和人类专家共同努力,创造与客户大规模联系的营销传播。

机器翻译能够提供快速、准确、高质量的翻译,而人类语言学家则能够根据最终影响目标受众情绪和行为的文化差异和变化趋势,为他们提供专业的见解。 专业人工翻译还会实施创译,即添加新内容以更有效地传达您在每种文化中想要表达的信息。

您只有选择能够完成所有工作的工具和服务,才能整合优化的技术和翻译服务。 您不必同时处理不同的解决方案和工作流程 - 相反,您可以在一个地方创建本地化内容。

例如,Vitamix 利用 Smartling 的一体化平台引领其全球营销工作,在多语言市场打造一致的品牌声音。 让我们深入了解 Vitamix 的故事。

 

成功案例:Vitamix 的多语言营销方法

Vitamix 已营业 100 多年,为世界各地的厨房提供搅拌解决方案。 作为一个在 130 个国家开展业务的品牌,它需要一种方式来以 11 种以上的语言制作营销内容。

挑战在于 Vitamix 需要打造一致的品牌声音 在不同文化中推销其产品。

Vitamix 与 Smartling 合作大规模制作本地化内容。 该公司还利用了 Smartling 的 全球配送网络 以便每个客户都能收到产品页面的本地化版本。

Vitamix 营销专家 Maximilian Loeffler 表示:“Smartling 解决方案最大的作用是让我们能够克服各种复杂因素,比如在不同市场和使用不同语言推出产品,从而保持一致的品牌声音 — — 并且能够极其迅速地完成所有这些工作。”

由于 Smartling 帮助 Vitamix 改进了多语言营销策略,Vitamix 的广告支出回报率提高了 37%。 该公司现在可以自信地瞄准多语言受众,无论他们的语言和文化如何。

 

Smartling 在成功的多语言内容营销策略中发挥的作用

Smartling 主页

使用Smartling的工具和专业服务来构建多语言营销策略。 (来源

 

使用客户的母语与他们互动可以增强您的品牌的影响力和共鸣。 Smartling 提供您在当今全球化市场中创建有效的多语言营销策略所需的工具和服务。 我们全面的本地化解决方案和 多语言内容管理系统 使品牌能够制作和传递翻译的、适合当地文化的营销信息,从而在全球市场推动更深入的参与、更多的网站流量和更高的忠诚度。

Smartling 不仅提供您进行多语言营销所需的一切,而且还能与您的技术堆栈合作。 您可以轻松地将我们的平台与您已经使用的工具(例如 Braze、Dispatch 和 HubSpot)集成。

预约详谈 今天就来了解 Smartling 如何帮助您在客户层面上覆盖更多的本地市场。

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image