LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言,与传统翻译相比,LLM 通常能生成更自然的措辞和更强的语气适应性。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译流程中的一个步骤,并辅以以下工具,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误(幻觉)
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
- 成本效益高,尤其适用于大批量任务
典型风险
- 输出可能显得不自然
- 情境意识薄弱
LLM 翻译用例 用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
-Lynnette Glaze,万豪国际集团员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,IHG 客户产品副总裁指出,数字& 直接渠道:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客人能够收到准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
常见问题解答
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:随着内容量的增长,实现工作流程自动化、保持质量并保持管理到位。
Smartling 的人工智能翻译解决方案专为企业 LLM 翻译而打造,其整个工作流程和质量步骤的自动化可支持可靠的结果,而无需临时、点解决方案翻译的手动操作。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。正因为如此,与传统的机器翻译 (MT) 相比,LLM 翻译通常能产生更自然的措辞和更强的语气适应性。
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在翻译管理系统的工作流程中使用时效果最佳,在该系统中,语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模产出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型(LLMs),即在海量文本上经过训练的人工智能模型,来理解和生成类似人类的语言,将内容从一种语言翻译成另一种语言,通常比机器翻译产生更自然的措辞和更强的语气适应性,机器翻译指的是经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在翻译管理系统的工作流程中使用时最有价值,在该系统中,语言资产、质量控制和其他功能可帮助大规模保持产出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的译文,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
LLM 不能取代翻译管理系统
翻译管理系统的存在是为了解决企业无法随机应变的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
能力
功能
翻译记忆库
重复使用认可的语言,减少偏差
术语管理
保护产品术语和品牌声音
质量保证程序
在内容发布前发现问题
自动化和管理
确保不同内容类型遵循正确的路径
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用语言资产(如翻译记忆库、风格指南和词汇表术语)支持跨市场的一致翻译,并减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前发现术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,可通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并实施正确的监督。
Smartling 提供的服务
Smartling 的 AI Hub 可让企业灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。 AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。 用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,在翻译时参考词汇表和翻译记忆库的上下文,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动化工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包括 LQA 套件和质量仪表板等质量工具。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
法律硕士翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
措辞更自然,音调适应性更强
风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
自信错误
不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中
机器翻译的最佳应用领域
机器翻译(MT)适用于输入量大,需要术语一致、语言准确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
在需要精确度和术语控制的情况下,可实现规模一致性
加速
准备好利用人工智能更新您的翻译策略了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于规范的工作流程时,它将变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.LLM 如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性很重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以在不失去一致性的情况下提高流畅性和语气。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,从而在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转换为翻译内容并返回。
营销活动和启动信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何实现营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和赋能
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,并需要在多种语言中使用它们时,这一点尤其有帮助,同时又不会失去可读性或出现过于直白的措辞。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了为什么平台控制在此使用案例中非常重要:他们报告说,语言覆盖范围从 7 种语言扩大到 38 种语言,周转时间从几周缩短到几天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人工翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
Lynnette Glaze,万豪国际集团准会员发展战略与解决方案总监
大量网站和产品内容更新
1.LLM 如何提供帮助
LLM 可以加快大批量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍了通过 Smartling 平台将网站翻译扩展到 20 种语言并翻译超过 6 亿字的情况。国际酒店集团还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,IHG 指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了国际宾客能够获得准确、相关的内容。
杰克-艾萨克(Jake Isaac),洲际酒店集团(IHG Hotels& Resorts)客户产品、数字& 直接渠道副总裁
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审核和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表板(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化的方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么情况下 LLM 翻译最有效(什么情况下无效)
LLM 适用于以下情况
面向客户的内容,在受控的工作流程中,流畅性和语气非常重要
作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审核和质量保证
对于以下情况,法律硕士需要护栏
法律内容
受监管行业
品牌关键信息
Smartling 的 AI Hub 使用户能够在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业级规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书,了解在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
[减速]
准备好利用人工智能实现翻译策略的现代化了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
- Lynnette Glaze, 万豪国际集团准员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,国际酒店集团指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客户能够获得准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:随着内容量的增长,实现工作流程自动化、保持质量并保持管理到位。
Smartling 的人工智能翻译解决方案专为企业 LLM 翻译而打造,其整个工作流程和质量步骤的自动化可支持可靠的结果,而无需临时、点解决方案翻译的手动操作。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。正因为如此,与传统的机器翻译 (MT) 相比,LLM 翻译通常能产生更自然的措辞和更强的语气适应性。
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在翻译管理系统的工作流程中使用时效果最佳,在该系统中,语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模产出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型(LLMs),即在海量文本上经过训练的人工智能模型,来理解和生成类似人类的语言,将内容从一种语言翻译成另一种语言,通常比机器翻译产生更自然的措辞和更强的语气适应性,机器翻译指的是经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在翻译管理系统的工作流程中使用时最有价值,在该系统中,语言资产、质量控制和其他功能可帮助大规模保持产出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的译文,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
LLM 不能取代翻译管理系统
翻译管理系统的存在是为了解决企业无法随机应变的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
能力
功能
翻译记忆库
重复使用认可的语言,减少偏差
术语管理
保护产品术语和品牌声音
质量保证程序
在内容发布前发现问题
自动化和管理
确保不同内容类型遵循正确的路径
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用语言资产(如翻译记忆库、风格指南和词汇表术语)支持跨市场的一致翻译,并减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前发现术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,可通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并实施正确的监督。
Smartling 提供的服务
Smartling 的 AI Hub 可让企业灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。 AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。 用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,在翻译时参考词汇表和翻译记忆库的上下文,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动化工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包括 LQA 套件和质量仪表板等质量工具。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
法律硕士翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
措辞更自然,音调适应性更强
风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
自信错误
不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中
机器翻译的最佳应用领域
机器翻译(MT)适用于输入量大,需要术语一致、语言准确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
在需要精确度和术语控制的情况下,可实现规模一致性
加速
准备好利用人工智能更新您的翻译策略了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于规范的工作流程时,它将变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.LLM 如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性很重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以在不失去一致性的情况下提高流畅性和语气。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,从而在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转换为翻译内容并返回。
营销活动和启动信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何实现营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和赋能
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,并需要在多种语言中使用它们时,这一点尤其有帮助,同时又不会失去可读性或出现过于直白的措辞。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了为什么平台控制在此使用案例中非常重要:他们报告说,语言覆盖范围从 7 种语言扩大到 38 种语言,周转时间从几周缩短到几天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人工翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
Lynnette Glaze,万豪国际集团准会员发展战略与解决方案总监
大量网站和产品内容更新
1.LLM 如何提供帮助
LLM 可以加快大批量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍了通过 Smartling 平台将网站翻译扩展到 20 种语言并翻译超过 6 亿字的情况。国际酒店集团还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,IHG 指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了国际宾客能够获得准确、相关的内容。
杰克-艾萨克(Jake Isaac),洲际酒店集团(IHG Hotels& Resorts)客户产品、数字& 直接渠道副总裁
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审核和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表板(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化的方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么情况下 LLM 翻译最有效(什么情况下无效)
LLM 适用于以下情况
面向客户的内容,在受控的工作流程中,流畅性和语气非常重要
作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审核和质量保证
对于以下情况,法律硕士需要护栏
法律内容
受监管行业
品牌关键信息
Smartling 的 AI Hub 使用户能够在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业级规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书,了解在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
[减速]
准备好利用人工智能实现翻译策略的现代化了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
- Lynnette Glaze, 万豪国际集团准员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,国际酒店集团指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客户能够获得准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:随着内容量的增长,实现工作流程自动化、保持质量并保持管理到位。
Smartling 的人工智能翻译解决方案专为企业 LLM 翻译而打造,其整个工作流程和质量步骤的自动化可支持可靠的结果,而无需临时、点解决方案翻译的手动操作。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。正因为如此,与传统的机器翻译 (MT) 相比,LLM 翻译通常能产生更自然的措辞和更强的语气适应性。
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在翻译管理系统的工作流程中使用时效果最佳,在该系统中,语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模产出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型(LLMs),即在海量文本上经过训练的人工智能模型,来理解和生成类似人类的语言,将内容从一种语言翻译成另一种语言,通常比机器翻译产生更自然的措辞和更强的语气适应性,机器翻译指的是经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在翻译管理系统的工作流程中使用时最有价值,在该系统中,语言资产、质量控制和其他功能可帮助大规模保持产出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的译文,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
LLM 不能取代翻译管理系统
翻译管理系统的存在是为了解决企业无法随机应变的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
能力
功能
翻译记忆库
重复使用认可的语言,减少偏差
术语管理
保护产品术语和品牌声音
质量保证程序
在内容发布前发现问题
自动化和管理
确保不同内容类型遵循正确的路径
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用语言资产(如翻译记忆库、风格指南和词汇表术语)支持跨市场的一致翻译,并减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前发现术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,可通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并实施正确的监督。
Smartling 提供的服务
Smartling 的 AI Hub 可让企业灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。 AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。 用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,在翻译时参考词汇表和翻译记忆库的上下文,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动化工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包括 LQA 套件和质量仪表板等质量工具。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
法律硕士翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
措辞更自然,音调适应性更强
风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
自信错误
不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中
机器翻译的最佳应用领域
机器翻译(MT)适用于输入量大,需要术语一致、语言准确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
在需要精确度和术语控制的情况下,可实现规模一致性
加速
准备好利用人工智能更新您的翻译策略了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于规范的工作流程时,它将变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.LLM 如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性很重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以在不失去一致性的情况下提高流畅性和语气。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,从而在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转换为翻译内容并返回。
营销活动和启动信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何实现营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和赋能
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,并需要在多种语言中使用它们时,这一点尤其有帮助,同时又不会失去可读性或出现过于直白的措辞。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了为什么平台控制在此使用案例中非常重要:他们报告说,语言覆盖范围从 7 种语言扩大到 38 种语言,周转时间从几周缩短到几天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人工翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
Lynnette Glaze,万豪国际集团准会员发展战略与解决方案总监
大量网站和产品内容更新
1.LLM 如何提供帮助
LLM 可以加快大批量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍了通过 Smartling 平台将网站翻译扩展到 20 种语言并翻译超过 6 亿字的情况。国际酒店集团还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,IHG 指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了国际宾客能够获得准确、相关的内容。
杰克-艾萨克(Jake Isaac),洲际酒店集团(IHG Hotels& Resorts)客户产品、数字& 直接渠道副总裁
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审核和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表板(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化的方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么情况下 LLM 翻译最有效(什么情况下无效)
LLM 适用于以下情况
面向客户的内容,在受控的工作流程中,流畅性和语气非常重要
作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审核和质量保证
对于以下情况,法律硕士需要护栏
法律内容
受监管行业
品牌关键信息
Smartling 的 AI Hub 使用户能够在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业级规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书,了解在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:随着内容量的增长,实现工作流程自动化、保持质量并保持管理到位。
Smartling 的人工智能翻译解决方案专为企业 LLM 翻译而打造,其工作流程和质量步骤均实现了自动化,可支持可靠的结果,而无需进行临时、点解决方案翻译的人工操作。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。正因为如此,与传统的机器翻译 (MT) 相比,LLM 翻译通常能产生更自然的措辞和更强的语气适应性。
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在翻译管理系统的工作流程中使用时效果最佳,在该系统中,语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模产出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型(LLMs),即在海量文本上经过训练的人工智能模型,来理解和生成类似人类的语言,将内容从一种语言翻译成另一种语言,通常比机器翻译产生更自然的措辞和更强的语气适应性,机器翻译指的是经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),使用大型平行文本数据集进行语言之间的翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在翻译管理系统的工作流程中使用时最有价值,在该系统中,语言资产、质量控制和其他功能可帮助大规模保持产出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的译文,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
LLM 不能取代翻译管理系统
翻译管理系统的存在是为了解决企业无法随机应变的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
能力
功能
翻译记忆库
重复使用认可的语言,减少偏差
术语管理
保护产品术语和品牌声音
质量保证程序
在内容发布前发现问题
自动化和管理
确保不同内容类型遵循正确的路径
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用语言资产(如翻译记忆库、风格指南和词汇表术语)支持跨市场的一致翻译,并减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前发现术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,可通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并实施正确的监督。
Smartling 提供的服务
Smartling 的 AI Hub 可让企业灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。 AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。 用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,在翻译时参考词汇表和翻译记忆库上下文,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动化工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包括 LQA 套件和质量仪表板等质量工具。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
法律硕士翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
措辞更自然,音调适应性更强
风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
自信错误
不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中
机器翻译的最佳应用领域
机器翻译(MT)适用于输入量大,需要术语一致、语言准确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
在需要精确度和术语控制的情况下,可实现规模一致性
加速
准备好利用人工智能更新您的翻译策略了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于规范的工作流程时,它将变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.LLM 如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性很重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以在不失去一致性的情况下提高流畅性和语气。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供客户支持集成,如 Salesforce Service Cloud 和 Intercom,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和启动信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何实现营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和赋能
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了为什么平台控制在此使用案例中非常重要:他们报告说,语言覆盖范围从 7 种语言扩大到 38 种语言,周转时间从几周缩短到几天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人工翻译。但是,由于翻译费用几乎占据了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,进一步扩大翻译规模都变得更加困难。
Lynnette Glaze,万豪国际集团准会员发展战略与解决方案总监
大量网站和产品内容更新
1.LLM 如何提供帮助
LLM 可以加快大批量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍了通过 Smartling 平台将网站翻译扩展到 20 种语言并翻译超过 6 亿字的情况。国际酒店集团还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,IHG 指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了国际宾客能够获得准确、相关的内容。
杰克-艾萨克(Jake Isaac),洲际酒店集团(IHG Hotels& Resorts)客户产品、数字& 直接渠道副总裁
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审核和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表板(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化的方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么情况下 LLM 翻译最有效(什么情况下无效)
LLM 适用于以下情况
面向客户的内容,在受控的工作流程中,流畅性和语气非常重要
作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审核和质量保证
对于以下情况,法律硕士需要护栏
法律内容
受监管行业
品牌关键信息
Smartling 的 AI Hub 使用户能够在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业级规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书,了解在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
[减速]
准备好利用人工智能实现翻译策略的现代化了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
- Lynnette Glaze, 万豪国际集团准员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,国际酒店集团指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客户能够获得准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:随着内容量的增长,实现工作流程自动化、保持质量并保持管理到位。
Smartling 的人工智能翻译解决方案专为企业 LLM 翻译而打造,其整个工作流程和质量步骤的自动化可支持可靠的结果,而无需临时、点解决方案翻译的手动操作。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。正因为如此,与传统的机器翻译 (MT) 相比,LLM 翻译通常能产生更自然的措辞和更强的语气适应性。
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在翻译管理系统的工作流程中使用时效果最佳,在该系统中,语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模产出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型(LLMs),即在海量文本上经过训练的人工智能模型,来理解和生成类似人类的语言,将内容从一种语言翻译成另一种语言,通常比机器翻译产生更自然的措辞和更强的语气适应性,机器翻译指的是经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在翻译管理系统的工作流程中使用时最有价值,在该系统中,语言资产、质量控制和其他功能可帮助大规模保持产出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的译文,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
LLM 不能取代翻译管理系统
翻译管理系统的存在是为了解决企业无法随机应变的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
能力
功能
翻译记忆库
重复使用认可的语言,减少偏差
术语管理
保护产品术语和品牌声音
质量保证程序
在内容发布前发现问题
自动化和管理
确保不同内容类型遵循正确的路径
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用语言资产(如翻译记忆库、风格指南和词汇表术语)支持跨市场的一致翻译,并减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前发现术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,可通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并实施正确的监督。
Smartling 提供的服务
Smartling 的 AI Hub 可让企业灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。 AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。 用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,在翻译时参考词汇表和翻译记忆库的上下文,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动化工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包括 LQA 套件和质量仪表板等质量工具。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
法律硕士翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
措辞更自然,音调适应性更强
风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
自信错误
不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中
机器翻译的最佳应用领域
机器翻译(MT)适用于输入量大,需要术语一致、语言准确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
在需要精确度和术语控制的情况下,可实现规模一致性
加速
准备好利用人工智能更新您的翻译策略了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于规范的工作流程时,它将变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.LLM 如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性很重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以在不失去一致性的情况下提高流畅性和语气。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,从而在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转换为翻译内容并返回。
营销活动和启动信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何实现营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和赋能
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,并需要在多种语言中使用它们时,这一点尤其有帮助,同时又不会失去可读性或出现过于直白的措辞。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了为什么平台控制在此使用案例中非常重要:他们报告说,语言覆盖范围从 7 种语言扩大到 38 种语言,周转时间从几周缩短到几天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人工翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
Lynnette Glaze,万豪国际集团准会员发展战略与解决方案总监
大量网站和产品内容更新
1.LLM 如何提供帮助
LLM 可以加快大批量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍了通过 Smartling 平台将网站翻译扩展到 20 种语言并翻译超过 6 亿字的情况。国际酒店集团还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,IHG 指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了国际宾客能够获得准确、相关的内容。
杰克-艾萨克(Jake Isaac),洲际酒店集团(IHG Hotels& Resorts)客户产品、数字& 直接渠道副总裁
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审核和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表板(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化的方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么情况下 LLM 翻译最有效(什么情况下无效)
LLM 适用于以下情况
面向客户的内容,在受控的工作流程中,流畅性和语气非常重要
作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审核和质量保证
对于以下情况,法律硕士需要护栏
法律内容
受监管行业
品牌关键信息
Smartling 的 AI Hub 使用户能够在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业级规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书,了解在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
[减速]
准备好利用人工智能实现翻译策略的现代化了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
- Lynnette Glaze, 万豪国际集团准员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,国际酒店集团指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客户能够获得准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
[减速]
准备好利用人工智能实现翻译策略的现代化了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
- Lynnette Glaze, 万豪国际集团准员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,国际酒店集团指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客户能够获得准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
[减速]
准备好利用人工智能实现翻译策略的现代化了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
- Lynnette Glaze, 万豪国际集团准员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,国际酒店集团指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客户能够获得准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
[减速]
准备好利用人工智能实现翻译策略的现代化了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
- Lynnette Glaze, 万豪国际集团准员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,国际酒店集团指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客户能够获得准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
[减速]
准备好利用人工智能实现翻译策略的现代化了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
- Lynnette Glaze, 万豪国际集团准员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,国际酒店集团指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客户能够获得准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
[减速]
准备好利用人工智能实现翻译策略的现代化了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
- Lynnette Glaze, 万豪国际集团准员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,国际酒店集团指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客户能够获得准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
LLM 翻译正在迅速改变企业的本地化方式。在企业本地化过程中,找到一种可以翻译的模式并不难。
但是,要在不同团队、不同内容类型和持续更新中保持人工智能驱动的翻译输出一致,同时又不使本地化成为瓶颈,这可能是一项重大挑战。
Smartling 是一个企业翻译平台和翻译管理系统 (TMS),旨在帮助团队实现翻译的规模化运营:实现工作流程自动化、保持质量,并在内容量增长时保持管理到位。
Smartling 的 人工智能翻译解决方案 是专为企业 LLM 翻译而设计的,其整个工作流程和质量步骤都实现了自动化,可支持可靠的翻译结果,而无需人工进行临时性的点解决方案翻译。
什么是 LLM 翻译?
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。
这些模型在海量文本数据集上进行训练,以理解和生成类似人类的语言。因此,LLM 翻译通常比传统翻译产生更自然的措辞和更强的语调适应性。 机器翻译 (MT).
MT,最常见的是神经机器翻译,专门设计用于使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。虽然 MT 模型的输出准确度很高,但在听起来流畅性方面可能存在不足。
在企业环境中,LLM 翻译在工作流中使用时效果最佳。 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
LLM 翻译使用大型语言模型 (LLM) 将内容从一种语言翻译成另一种语言。 机器翻译是指经过专门训练的自动翻译系统(最常见的是神经机器翻译),可使用大型平行文本数据集在不同语言之间进行翻译。
在企业环境中,LLM 翻译在以下工作流程中使用时最有价值 翻译管理系统 其中的语言资产、质量控制和其他功能可帮助保持大规模输出的一致性和品牌。
企业背景下的 LLM 翻译
LLM 可以生成翻译。但他们不会运行您的本地化程序。
如今,许多团队都在尝试使用流行的 LLM 进行翻译,包括 OpenAI 的 GPT-4 和 GPT-4o、Anthropic 的 Claude、谷歌的 Gemini 等模型,以及 Meta 的 Llama 等开源模型。在某些情况下,这些大型语言模型可以生成流畅的翻译,并比传统机器翻译系统更自然地调整语气或风格。
然而,直接使用这些模型并不能解决企业本地化的运营难题。虽然 LLM 可以翻译一段文字,但它不能管理翻译记忆库、执行术语、连接内容系统或协调跨团队和跨市场的工作流程。
这就是为什么企业不能仅仅依靠法律硕士。他们依靠翻译管理系统在整个本地化项目中实现人工智能翻译。
法律硕士不能取代翻译管理系统
翻译管理系统可以解决企业无法解决的问题:将翻译与您的技术堆栈连接起来,消除人工文件交接,并在团队和市场扩大时支持一致性。
将 LLM 翻译作为翻译过程中的一个步骤,并辅以以下措施,可以取得最佳效果:
|
能力 |
它的作用 |
|
翻译记忆库 |
重复使用已批准的语言,减少漂移 |
|
术语管理 |
保护产品条款和品牌声音 |
|
质量保证程序 |
在内容发布前发现问题 |
|
自动化和管理 |
确保不同内容类型遵循正确的路径 |
Smartling 的人工智能翻译方法旨在利用翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产,支持跨市场的一致翻译,减少随时间推移而产生的偏差。
它还包括质量保证程序,可在内容发布前捕捉术语问题、格式错误和其他问题,以及自动化和治理控制,通过正确的工作流程对不同的内容类型进行路由,并应用正确的监督级别。
Smartling 提供的服务
Smartling 的人工智能中心 让企业可以灵活地在一个地方访问 20 多个 LLM 和 MT 引擎。AI Hub 用户可以安全地交换或测试不同的 LLM,如亚马逊 Bedrock、OpenAI、微软或谷歌模型,而不会中断工作流程或集成基础设施。用户还可使用自动回退和幻觉缓解等安全和质量功能。
人工智能中枢还支持检索增强提示,可参考词汇表和 翻译记忆库 翻译时的语境,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 的 TMS 定位于通过自动工作流程和集成来扩展多语言程序,因此它包含了高质量的工具,如 LQA Suite 和质量仪表板。
LLM 翻译和机器翻译有什么区别?
LLM 翻译和机器翻译都很有价值。对于企业团队来说,选择哪种方法 "更好 "通常并不重要,重要的是你需要优化什么:输入的规模和结构、对输出的要求(精确度、一致性、音调)以及你需要管理风险的控制水平。
LLM 翻译的最佳应用领域
当您需要内容读起来自然、符合您的语气并让人感觉人性化时,LLM 翻译就非常适合您。它通常用于面向客户的内容、市场营销和启用,以及精选的帮助内容,在这些内容中,流畅性很重要,而且可以接受一些变化。
优势
- 乐句更自然,音调适应性更强
- 风格灵活,可快速迭代和改写
典型风险
- 自信错误
- 译文不连贯或翻译偏离,尤其是在重复的短语中,没有护栏
机器翻译效果最佳的领域
机器翻译(MT)非常适合需要大量输入,并且需要术语一致、语言精确的可预测输出的情况。它通常用于大容量结构化内容、重复字符串和大量相似页面。
优势
- 对于重复或结构化文本,输出结果可预测,准确性高
- 当精确度和术语控制非常重要时,保持规模一致性
[减速]
准备好利用人工智能实现翻译策略的现代化了吗?
获取电子书 →
用例模板
当您将 LLM 翻译应用于受管理的工作流程时,它就会变得最有价值。下面的使用案例始终关注企业现实:扩展问题、LLM 的改进以及 Smartling 平台如何支持质量和控制。
客户支持内容和帮助中心
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助加快帮助文章、故障排除步骤和知识库更新的翻译速度,尤其是在内容更新频繁、可读性非常重要的情况下。
2.Smartling 如何实现客户支持
Smartling 可帮助客户支持团队在受控工作流内使用 LLM 翻译帮助和支持内容,因此您可以提高流畅性和语气,而不会失去一致性。Smartling 将人工智能翻译与翻译记忆库、风格指南和词汇表等语言资产配对使用,以在各个市场保持术语和品牌声音的一致性。此外,它还增加了质量保证步骤和管理功能,从而使影响力大的支持内容在上线前就能通过正确的审核路径。
为了方便支持团队,Smartling 可直接连接到常见的客户支持平台,因此您可以在已有内容的地方进行翻译。例如,Smartling 提供 Salesforce Service Cloud 和 Intercom 等客户支持集成,以及 Zendesk、ServiceNow 和 CXone Expert 等工具的连接器,帮助团队自动将支持内容转化为翻译内容并返回。
营销活动和发布信息
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以帮助调整广告文案、登陆页面和生命周期信息的语气,使第一次输出更接近信息来源的意图。
2.Smartling 如何开展营销活动
Smartling 将人工智能人工翻译定位为高质量、文化细微差别翻译的一种选择,并指出它最适合营销内容等内容类型。
内部培训和提高能力
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 非常适合启用和培训内容,因为它们可以翻译大量频繁更新的材料,同时保持清晰度、语气和教学流程。当你经常迭代甲板、指南和游戏手册,需要在多种语言中使用它们而又不失去可读性或使用过于直白的措辞时,这一点尤其有用。
2.Smartling 如何实现内部培训
万豪酒店对 Smartling 的使用清楚地说明了平台控制在此使用案例中的重要性:他们报告称,语言覆盖范围从 7 种语言扩展到 38 种语言,周转时间从数周缩短到数天,翻译成本降低了约 40% 。
正如一位万豪本地化负责人所说:
"我们只知道人类翻译。但是,由于翻译费用几乎占到了我们项目预算的一半,因此,无论是对我们自己还是对我们的利益相关者来说,都越来越难证明进一步扩大规模是合理的"。
- Lynnette Glaze, 万豪国际集团准员工发展战略与解决方案总监
大量更新网站和产品内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快大量更新的翻译速度,尤其是当您的团队审核已完成翻译的带宽仅限于可见度较高的页面时。
2.Smartling 如何实现网站和内容更新
IHG 介绍说,通过 Smartling 的平台,网站翻译扩展到 20 种语言,翻译字数超过 6 亿。 IHG 还强调成果取决于工作流程自动化和持续更新,包括实时更新和简化工作流程的自动化。
在案例研究中,国际酒店集团指出:
"通过扩大 20 种语言的翻译范围,我们确保了我们的国际客户能够获得准确、相关的内容"。
- 杰克-艾萨克, 副总裁,客人产品部,数字& 直接渠道,洲际酒店集团酒店& Resorts
监管、法律和品牌关键内容
1.法律硕士如何提供帮助
LLM 可以加快翻译过程,实现近乎即时的产出,从而增加价值,但内容仍应经过严格的审核和质量保证。
2.Smartling 如何执行审查和质量保证
Smartling 围绕平台内 LQA 工具和质量仪表盘(围绕 MQM 构建)定位企业翻译质量,以结构化方式评估和提高质量。对于风险较高的内容类型,Smartling 还提供人工智能人工翻译,为人工智能输出添加一层人工审核,以确保质量。
什么时候 LLM 翻译最有效(什么时候无效)
法律硕士非常适合:
- 在受控的工作流程中,面向客户的内容需要流畅的语言和语调
- 作为更广泛的翻译工作流程中的一个步骤,可以进行审查和质量保证
法律硕士需要护栏:
- 法律内容
- 受监管行业
- 品牌关键信息
Smartling 的人工智能中心 用户可以在平台内设置防护栏,包括自定义提示、安全和数据保护,以及自动回退和幻觉缓解等功能。它还支持由 RAG 驱动的提示,可在翻译时参考词汇表和翻译记忆库,以保持大规模的品牌输出。
Smartling 使 LLM 翻译在企业规模上可用
虽然 LLM 是强大的翻译工具,但它只是翻译工作流程的一部分。企业仍然需要一个平台,而不是点解决方案。
Smartling 将 LLM 翻译集成到可扩展的本地化工作流程中,将工作流程管理与保持跨语言和接触点翻译一致性所需的控制和质量步骤相结合。
如果你已经过了 "法学硕士令人印象深刻 "的阶段,并试图让人工智能翻译在现实世界中发挥作用,那么下一个问题总是相同的:人工智能究竟适合什么地方,必须具备哪些条件才能信任它?
获取电子书 以获得在企业环境中采用人工智能翻译的实用指南,包括人工智能翻译的最佳表现、最重要的防护措施以及如何在不失去对质量、术语或品牌声音控制的情况下推出人工智能翻译。
标签: 语言服务 云翻译 机器翻译