网络研讨会系列
现可点播
AI 翻译基础入门
第一节:AI 翻译简介
Nao | 日本三重郡
除了为网络客户进行翻译外,Nao 还翻译了七本书,她对翻译文学作品尤其感兴趣,以便让世界其他地方更好地了解日本的文化、艺术和潮流。 “如果我能把这种做法介绍到另一个国家,那就太棒了,”她说。
十年前,为了寻求更愉快的工作环境和新的挑战,Nao 转而从事自由翻译工作。
Nao 在英国上学时遇到了她的丈夫 Gabe,他们维持了多年的异地恋情才最终安定下来并结婚。 他们开始约会三个月后,加布 (Gabe) 在日本呆了一年,随后奈绪 (Nao) 搬到了英国,结婚两年后,两人搬到了日本。 几年后,他们的女儿出生了。
Nao 的丈夫 Gabe 教小孩子们英语,他们正在教育女儿 Ena 说两种语言。
我和 Nao、Gabe 一起参加了 Ena 的第一次海滩冒险,当她的父母向她展示如何追逐海浪时,她高兴地尖叫起来。
海滩探险结束后需要快速进行清理...
在伊势市四处行走时,惠奈一直朝着花丛徘徊,显然被花儿的色彩和形状所吸引。 “别碰,Ena。”Nao 温和地警告道。 “尊重自然并确保其他人也能享受它很重要。”
这是迷人的海滨小镇伊势的另一个景色,奈绪和她的丈夫每年都会去那里几次。
这是从名古屋到伊势——或者日本任何地方的最佳方式。
Ena 在回家的路上欣赏风景......
第二天,我们参观了伊势神宫,距离他们家在名古屋的家只有一个小时的车程。 “我不是宗教信徒,但来到这里感觉很好,这提醒了我大自然是我们文化的重要组成部分,我们应该尊重它。 这个地方真的让我平静下来,我能感受到这里的能量。”
Nao 喜欢在业余时间缝纫和制作自己的衣服,她将这个过程与翻译联系起来。 她说:“我先把各个部分做好——肩膀、前片、后片——然后我把它们缝在一起,使它们成为一个整体。” “但如果我在某个部分犯了错误,看起来就会很尴尬,翻译也是一样。 如果某个部分不恰当,整个文本就会受到影响。 我们必须小心处理细节,同时也要看清事情的全貌。”