Jean-François | 美国纽约州纽约市

2-jeff-web3
当人们要求详细说明他的工作内容时,他说“这只是帮助他们理解联系的问题。 越来越多的人在他们的手机上使用相同的应用程序,而我翻译的应用程序与我的朋友和家人在家乡使用的应用程序相同,因此我很容易解释这一点。”
4-jeff-web2
“我和 Jean-Francois(又名 Jeff)以及他的一些朋友在纽约一家舒适的酒吧见面,喝酒、吃小吃;从翻译到旅行,我们进行了各种精彩的讨论。 杰夫从事翻译工作已有 20 年,最开始是在一家翻译公司当员工,15 年前开始成为自由职业者。”
8-jeff-web

杰夫的一位朋友在前往机场之前和我们短暂会面,杰夫还好心地提出,当他的朋友出城时,可以帮我们照看狗。 这意味着杰夫可以住在他朋友位于市中心的住处,所以当我第二天早上与他会合时,我见到了 Indie。 当时正在下雨,所以她不太想出去散步,但杰夫坚持要在那天早上挤出时间跑步。

1-jeff-web

杰夫正在为他的第一次半程马拉松训练,看到他在三月一个阴沉的日子里踏上赛程,可以肯定地说,他非常致力于取得好成绩。

7-jeff-web

但当大雨倾盆而下时,他就结束了一天的工作,然后我们乘出租车回到了他家附近。 

3-jeff-web

杰夫通常的跑步路线。

9-jeff-web

杰夫会说法语和英语,他说他从未想过自己会成为一名翻译。 相反,他小时候的梦想是成为一名体育记者。

13-jeff-web

“我一直对外语很着迷,”杰夫说。 “我记得小时候我感到很沮丧,因为我听收音机时听到说英语的歌手唱歌,但我听不懂他们在说什么。 这就是我如此专注于学习外语和与人交流的原因之一。 "

14-jeff-web
16-jeff-web

杰夫的办公室装饰相当简约,但看到他办公桌上的扬声器旁边有一个德怀特·施鲁特 (Dwight Schrute) 摇头娃娃,可以看出他肯定很有幽默感。

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image