一体化翻译协作平台
功能丰富的 CAT 和创译工具,提供高级上下文支持
将 Smartling 连接到 50 多个软件平台,以实现内容流程的自动化
易于使用的网络内容翻译解决方案
实时控制面板展示翻译绩效
AI 辅助门户提供即时且符合品牌形象的翻译
提供工具套件和环境进行质量评估
人工智能、机器翻译和人工翻译选项
在成熟的工作流程中进行 LLM 支持的翻译
超过 15 个引擎为机器翻译赋能
4,000 多名精通语言的专业人才提供人工翻译服务
在全球范围内提供统一的用户体验
以任何语言清晰传达技术信息
使翻译与快速变化的 SaaS 需求保持同步
通过专家翻译简化临床试验
开拓新市场,同时确保品牌声音的一致性
将支持团队扩展到世界各地
丹尼尔曾经从事国际营销工作,但很快意识到自己在翻译方面有天赋并且充满热情。 “有些人认为翻译只是翻译文字,但它远不止于此,”他解释道。 “例如,当公司投入数百万美元开展一项令人惊叹的营销活动,然后通过自动化系统进行转化或聘请廉价的非专业服务时,很容易看到营销失败。”
丹尼尔和他的妻子有一些好奇的邻居......
如果你从他的村庄出发,步行半小时,你甚至可能会偶然发现一两座城堡。
他们的狗鲍伊很喜欢这样一个事实:他的主人都在远程工作,并且喜欢探索当地地区……
当然,鲍伊会说双语。
虽然通往丹尼尔小屋的路是铺好的,但如果冬天下雪,有时他们的车就无法开到家。
不过,从他们前院可以看到这样的景色,这还是相当不错的。
“如果没有这项技术,我花在提问和查找资料上的时间会比实际翻译的时间多得多,”丹尼尔补充道。 “在与从事该行业四十多年的翻译人员交谈后,现代翻译的差异令人惊叹。 他们过去必须通过邮件接收文件,用打字机翻译,然后通过邮件发回,所以这是一个巨大的变化。”
丹尼尔 120 年历史的故居经过了一些小修缮,但仍然保留了许多 19 世纪的魅力。