2,500 +

节省人工时间

180k+

一年内节省
客户名称
Sinch 的 Mailgun 和 Mailjet
总部
瑞典
行业
技术
公司规模
企业版
痛点
手动且耗时的流程
使用的 Smartling 产品
Smartling 连接器和 TMS
到目前为止,在我从事翻译行业的 25 多年职业生涯中,这是我发现的最好的工具。”
Alfonso González Bartolessis
Mailgun 本地化经理

Sinch 的 Mailgun 和 Mailjet 概述

Mailgun 和 Mailjet 都是 Sinch 的一部分,Sinch 是一种通信平台即服务 (CpaaS),可帮助企业通过消息、语音和电子邮件提供统一和个性化的体验。 作为其电子邮件产品的一部分,Sinch 提供两款本地化电子邮件产品:Mailjet 和 Mailgun by Sinch,均通过收购加入其产品组合

 

挑战

当 Mailjet 和 Mailgun by Sinch 团队首次开始本地化时,他们的流程是手动的。 本地化的需求超出了内容部门的范围,该公司决定推出以开发人员为中心的电子邮件产品的本地化产品:Sinch 的 Mailgun。 产品、营销和法律团队开始要求本地化。 现在是时候建立一个可扩展的流程来管理整个公司的本地化工作了。

 

解决方案

Mailjet 和 Mailgun 团队通过将 Smartling 与 Contentful、Zendesk 和 Figma 相结合来优化本地化,从而减少了手动任务和项目管理。 Smartling TMS 的功能提高了翻译质量、增加了网站访问量并显著节省了成本。 这种简化的方法使他们能够扩大本地化力度并为未来发展做好准备。

在与 Smartling 合作的第一年内,Mailgun 和 Mailjet 团队就缩短了产品上市时间,提高了翻译质量,并提高了网站转化率,从而为其在 Smartling 上的投资获得了可观的回报。