相关博客






纽约和都柏林——2023 年 4 月 26 日——企业翻译公司 Smartling, Inc. 今天宣布推出正在申请专利的技术,使人类质量的机器翻译更接近现实。 借助Smartling的AI技术,企业现在可以在翻译质量上实现突破性的提升。 这包括在翻译中实施风格指南、品牌声音、特定区域特定的惯例、语法准确的术语处理以及语言性别偏好的正确使用。
在本地化中实施最先进的生成式人工智能的主要挑战是拥有一个可扩展的端到端平台,以利用大型语言模型 (LLM),以必要的语言、事实和文化精度水平呈现所需的输出。 Smartling 正在申请专利的技术通过设计可重复、可预测的提示工程流程来解决这一挑战,以获得最适合每个特定用例的提示模板。
Smartling 采用正在申请专利的生成式 AI 技术,支持使用 GPT-4 和 ChatGPT 等 LLM,以确保机器翻译遵循公司的风格指南、保持品牌声音并进一步完善自动翻译输出的语法。 此外,该技术使用 LLM 进行机器翻译,大大改善了客户的首选术语处理并消除了翻译中的性别偏见。
Smartling 首席执行官Bryan Murphy表示:“Smartling 对生成式 AI 和 LLM 技术的开创性使用正在重塑我们客户的翻译和本地化方式。” “借助这项正在申请专利的新技术,Smartling 可以为公司提供更加准确、流畅的翻译,并且能够以公司自己的品牌声音和风格提供翻译,而且成本仅为其一小部分。 事实上,我们的客户每年的机器翻译内容量增加 225% 以上,同时翻译成本降低 60%。”
例如,今天,当从英语翻译成西班牙语时,即使是最先进的机器翻译方法也几乎总是遵循“阳性”词语一致性,将“Senator”翻译为“Senador”,将“Doctor”翻译为“Doctor”。 这是因为性别在模型训练数据集中的反映方式。 Smartling 的革命性新方法可以实现性别准确的翻译,解决医生或参议员是女性的情况。 该技术不仅可以根据上下文翻译成“Senadora”和“Doctora”,而且还确保整个翻译句子在语法上流畅、在事实上准确。