纽约州纽约市 - 2026 年 4 月 14 日 - 领先的人工智能翻译平台 Smartling 今天公布了 IBM 使用其平台对 170 多个国家的营销内容进行本地化的结果。通过将 Smartling 的翻译管理系统和人工智能人工翻译与 IBM watsonx 一起部署,IBM 的营销团队将平均本地化时间缩短了一半,并将翻译质量提高了 40% ,使公司能够在数天而不是数周内发布本地化内容。

IBM 的市场营销、传播和公民组织负责管理源源不断的产品发布、平台更新和活动内容,这些内容必须快速准确地传达给全球受众。随着内容量的增加,团队的人工翻译工作流程(包括在多个系统中提交文件、持续的状态检查和有限的译员语境)成为无法跟上业务发展的瓶颈。

IBM 需要本地化在其现有的技术堆栈(特别是 Adobe Experience Manager 和 Adobe Workfront 环境)内运行。Smartling 与这两个平台的原生集成使过渡变得简单。

有了 Smartling,Workfront 中的本地化任务会自动创建和跟踪,源文件和参考资料无需人工干预即可移动,完成的翻译会直接返回到 Adobe Experience Manager 中的结构化文件夹,随时准备发布。曾经拖慢流程的人工交接已不复存在。

通过将 Smartling 的人工智能人工翻译和集中词汇表与作为人工智能基础关键部分的 watsonx 相结合,IBM 构建了一个持续的反馈回路,在此回路中,术语、风格指导和语言数据会随着时间的推移而不断改进。随着新产品和新命名规则的出现(对于 IBM 这样规模的公司来说,这是一个永恒的现实),更新会在各系统间流动,从而使各市场的翻译保持一致。

如今,IBM 通过 Smartling 每月支持数百万个翻译单词,在网络、营销资产和电子学习内容方面实现了 99.5% 的自动化,MQM (多维质量指标)的得分一直保持在 90 分以上。

"" Smartling 首席执行官 Bryan Murphy 说:"IBM 在 170 多个国家开展业务,他们的内容从未停止过移动。"他们利用我们的平台所做的一切表明,当本地化被视为营销引擎的一部分而不是一个单独的流程时,它是多么的可能。其速度和质量结果不言而喻。"

 

成果一览

  • 将平均上市时间缩短 50 多天% (从约 20 天缩短到 10 天以下)
  • 翻译质量提高约 40%
  • MQM 的得分始终保持在 90 分以上
  • 通过与 Adobe Experience Manager 和 Workfront 集成,消除了手动文件处理,实现了 99.5% 自动化
  • 在网络、营销和电子学习内容方面,每月翻译字数达到数百万字

 

关于Smartling

Smartling 的 LanguageAI™ 平台正在彻底改变数字内容的翻译和本地化。Smartling 是 CSA Research 和 G2 用户公认的顶级翻译管理系统,它使用人工智能和机器学习来消除人工任务、与现有技术栈集成并大规模提供翻译质量,而所有这一切的成本和周转时间仅为传统翻译的一小部分。欲了解更多信息,请访问www.smartling.com。

 

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image