您是否仍在将字符串复制粘贴到电子表格中并通过电子邮件发送给翻译人员? 如果答案是肯定的,那么让我们面对现实:您的翻译过程需要彻底改革。 现代商业需要采用敏捷的翻译方法——不仅在开发方面,而且在战略方面,因为翻译(与其他流程一样)适应更短的发布周期。 每次更新都意味着需要翻译更多内容。 预算越来越少,截止日期越来越短,但字数却一直在增长。

在内容呈指数增长的时代,传统的翻译流程已不再有效。 它根本跟不上。 手动将字符串复制到电子表格上,然后再次粘贴翻译需要花费太长时间。

您知道供应链中存在效率低下的地方,可以节省时间和提高质量。 但传统翻译是在黑匣子中运行的:当您通过电子邮件将文件发送给翻译公司时,您就无法了解真正发生的事情。

你需要规模。 而老式的翻译方法却无法给你提供这一点。

更好的方法

数据驱动的翻译管理软件是实现整个翻译过程自动化的现代方法。 不再需要复制和粘贴,不再需要黑匣子。 正确的管理工具可以消除高达 90% 的手动翻译流程。

翻译管理软件会自动识别新内容的创建时间并将其转发给您的翻译团队。 通过完全集成的系统,翻译人员可以在视觉环境中工作:他们在工作时可以看到每个翻译在您的网站或网络应用程序上的样子。 开发人员在本地化上花费的时间更少,因为翻译人员在翻译过程中可以更早地发现布局问题。

这些系统收集的数据还能找出权宜之计。 无需猜测为什么某种语言或内容的翻译要花这么长时间——系统会准确地向您显示发生的情况。 而且,如果系统完全透明,您的更新将实时可用。

谁在用新方法翻译?

GoPro。 GoPro是全球领先的活动图像捕捉公司,用户遍布150多个国家。 该公司需要在假期之前推出六种新语言的网站:传统的翻译耗时太长。

使用现代翻译管理系统,GoPro 在三周内就使所有六种语言得以正常运行。 假日销售额翻了一番。


标签: 博客 优化

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image