Smartling 的核心价值观之一是“今天优秀,明天完美”。 我们将其运用到我们工作的方方面面——包括改进我们自己的工作。
语言不是静态的。 2006 年,需要 14 种语言才能覆盖全球大多数在线受众。 现在,需要30个或更多。 语言本身也在发生变化——就在去年,韦氏词典在英语词典中增加了 500 多个单词。 技术、俚语和流行文化创造了新词汇并改变了旧词汇的含义。 不同语言之间相互借用,例如法语(芭蕾)或丹麦语(hygge)术语融入英语。
随着语言的变化,翻译和本地化的最佳实践也在变化。 为了及时了解行业最新动态,以下是我们团队最喜欢的博客:
我们最喜欢的翻译和本地化博客
翻译不仅仅是从母语转换为目标语言,或在谷歌翻译中输入几个短语,或询问多语言员工并希望获得最好的结果。
这是一个复杂的行业——无论翻译波兰语还是葡萄牙语,总有新的东西需要学习。
要了解有关本地化的所有最新更新,这些资源绝对没错:
1.斯拉特
Slator 发布来自客户、供应商和学术界的有关翻译行业的新闻、分析和特写。 他们还发布更深入的研究报告,包括他们的旗舰报告Slator语言服务提供商LSPI,该报告对全球翻译、本地化、口译和语言技术公司进行排名。
虽然他们的一些更深入的研究报告需要花钱,但我们发现他们的免费资源写得很好,为整个行业提供了基础。 这篇有关 Netflix配音和字幕流程的最新文章只是对本地化未来的深入报道的一个例子。
如果我们对本地化有疑问,或者想了解技术领域的最新动态,我们就会向 Slator 寻求帮助。
2. Yolocalizo
博主@Yolocalizo ,又名 Miguel Sepulveda,定期撰写有关本地化趋势、如何进行网站本地化以及他在该行业 20 多年的经验的文章。 King 公司(超人气游戏 Candy Crush Saga 的开发商)的一位全球本地化经理对构建注重翻译质量的程序颇有见解。
我们团队的许多成员都订阅了他的每月更新,这些更新以易于理解的方式不断解构行业新闻和本地化最佳实践。 他经常会在文章中加入丰富多彩的信息图表和其他设计材料,比如这篇关于本地化如何成为用户体验关键部分的文章。
Miguel 是一位热心的读者,他定期评论商业书籍,为我们的团队提供了很多继续学习的建议。 如果您对他要说的话感到好奇,请收听我们的播客《Loc Show》 。
3. 天生全球化
HubSpot 本地化副总裁 Nataly Kelly 于 2016 年开始在Born to Be Global上撰写在线博客。 从搜索引擎诞生初期开始,她就痴迷于技术,现在她在自己的博客和《哈佛商业评论》等出版物上撰写有关语言和技术交汇的文章。
如果您想深入了解如何从头开始构建本地化程序、本地化中的偏见是什么样的、以及对于同时处理二十种或更多语言对的公司来说翻译是什么样的,那么《天生全球化》就是一个很好的起点。 她还附上了网络研讨会和其他演讲的录音,以便您也可以观看和聆听。
4. 赫里斯蒂娜·拉切娃
Skyscanner 本地化主管 Hristina Racheva定期在社交媒体(主要是 LinkedIn)上撰写博客,介绍她的职业学习、如何在本地化领域找到工作、利益相关者管理和个人品牌。 从业八年后,她最近推出了职业辅导服务,面向那些想要在翻译或本地化领域找到理想工作的人。
她还提供针对特定主题的个性化一对一研讨会,可以帮助您深入了解职业道路的具体内容。
5. GALA
几位队友都是全球化和本地化协会 (GALA)的成员,该协会连接世界各地的语言专业人士。 他们提供跨行业的资源、活动和职业建议——根据其网站,15% 的会员是大学,15% 是 B2C 公司,70% 是语言服务和像 Smartling 这样的科技公司——并帮助制定关键的最佳实践。
如果您正在寻找有关不同语言、基于语言的职业或项目管理的综合信息数据库,那么成为 GALA 会员是一项极好的教育投资。 他们的许多文章都免费在其网站上提供。
6. ATA
我们许多驻美国的翻译人员都是美国翻译协会 (ATA) 的成员,该协会提供业内最受尊敬的翻译资质和认证之一。 如果您从事翻译工作,获得 ATA 认证将是职业生涯中的一个重要里程碑。 他们的资源对于您翻译事业的发展是最好的资源之一。
如果您刚刚开始从事翻译工作或一直想成为一名翻译,请查看他们的在线或现场活动。 他们的“针对新手”部分特别全面。
7. TAUS
TAUS 是一家专门从事本地化和翻译的智库,如果您希望提高技术技能或了解更多有关直接使用人工智能、机器学习或与语言处理相关的数据的信息,那么这里就是您的最佳选择。 他们提供清理、匿名化、注释和聚类等数据服务。 他们也提供这些主题的培训。
我们的工程团队订阅他们的博客,以便及时了解国际化和编码的最佳实践,特别是在机器翻译和技术合作方面。
8. Smartling
好吧,我们无法抗拒将我们的博客列入这个列表。 我们涵盖了广泛的本地化和翻译主题,例如:如何与专业翻译服务合作;如何找到高质量的自由职业者;将英语翻译成阿拉伯语或西班牙语时最常见的挑战;我们的翻译工具概述以及如何最好地使用它们等等。
我们还提供更深入的资源,例如可下载的电子书或类似我们的示例 RFP 的工具,以帮助您完成本地化旅程的每一个阶段。
从这里开始阅读 Smartling 的学习中心,或订阅定期接收资源翻译和本地化。 __注册 > __