包装和标签是营销和客户沟通的核心组成部分。他们告诉消费者该产品有什么用处以及能给他们带来什么好处。
在扩展到国际市场时,企业必须调整其包装并将标签翻译成不同的语言以满足法律和文化需求。
全面的包装本地化不仅限于逐字翻译,还能够最大限度地提高其对国际市场的吸引力和清晰度。它需要专业的服务来捕捉当地语言的细微差别。
在本指南中,我们将解释产品标签翻译,讨论如何确保标签翻译的准确性,并揭示在国外市场取得成功的最佳实践。
什么是产品标签翻译?
产品标签翻译将产品包装上的文字转换成另一种语言,同时保留其含义。准确的翻译包括调整短语、符号和测量单位,使其在新市场中清晰易懂并符合当地法规。
标签翻译在全球市场上有多种好处:
- 市场拓展:翻译良好的标签可让企业 通过使目标受众能够接触和理解其产品来进入新市场。
- 文化相关性:文字、颜色和符号在其他地区可能具有不同的含义。适当的本地化可以避免沟通错误或令人反感的图像,同时增加产品的吸引力。
- 品牌信任:当顾客可以轻松阅读和理解自己语言的标签时,他们更有可能信任产品并对购买充满信心。
- 法律合规性:一些国家有严格的标签法。仔细的标签翻译可以帮助企业满足要求并避免罚款或产品召回。
- 消费者安全:标签通常包含成分、使用说明和警告等重要细节。准确的翻译可以避免可能导致损害的误解。这对于食品和药品尤其重要。
- 尊重:有效的翻译表明您尊重文化差异,这可以提高您的品牌形象。
标签翻译包含几个影响您在目标市场的覆盖范围和影响力的部分:
- 文本翻译:文本中即使是微小的错误也可能导致混乱或法律问题。标签必须准确翻译才能传达预期的信息。
- 测量和单位转换:不同的国家使用不同的测量系统(例如,盎司与克,华氏度与摄氏度)。正确地转换这些有助于客户毫不困惑地理解产品细节。
- 技术术语:应谨慎翻译行业特定词汇,以便客户了解产品详细信息和说明。
- 文化适应:某些短语、习语、颜色或图像在其他地区可能具有不同的含义。调整这些元素可以使标签更具吸引力,并且更适合目标受众。
有效标签翻译的最佳实践
进入新市场需要前期投资,以确保包装和标签翻译符合当地的期望。企业应遵循以下最佳做法来准确翻译产品标签:
在所有语言中保持品牌一致性
翻译标签时,无论是英语、法语、葡萄牙语还是西班牙语,品牌的信息、语气和风格应该保持一致。逐字翻译可能不会传达相同的情绪或内涵,因此企业应该与母语专家合作寻找等效的信息。这个过程称为创译。
调整翻译以适应标签的视觉设计
在翻译设计资产时,品牌通常难以保持视觉吸引力并遵守空间限制。例如,翻译可能要求比原始源文本更多的单词,或者语言可能从右到左阅读而不是从左到右阅读,因此需要重新设计产品。当通过电子表格管理翻译时,翻译人员很难看到这些变化对最终产品的影响,从而增加设计缺陷或重新翻译的可能性。
幸运的是,许多翻译管理系统都提供了为翻译人员提供实时视觉背景的工具。Smartling 的计算机辅助翻译 (CAT) 工具提供了一个可视化环境,他们可以在实时翻译时预览最终翻译。这为公司节省了翻译上的金钱和时间,因为翻译人员可以快速、一致地提供可打印的内容。
管理本地化成本并为翻译人员配备合适的工具
本地化的成本可能很高,尤其是当企业需要准确翻译多个市场的标签时。混合标签翻译方法(例如,机器翻译和人工审核)可以帮助品牌平衡成本、数量和质量。机器翻译可以完成大部分翻译工作,从而加快翻译进程,而专业翻译人员则可以提供准确性和文化相关性所必需的人性化服务。许多顶级翻译公司提供多层次的服务,并有不同程度的人工干预。
制定目标市场的监管合规计划
每个国家对于标签上必须出现的内容都有严格的规定,例如语言要求、成分披露、健康警告和安全符号。不遵守规定可能会导致罚款,甚至在某些地区禁止产品,因此全球企业必须研究这些法规,以避免客户混淆并促进产品批准。
以下是不同国家当地标签法规的几个例子:
- 加拿大要求所有食品包装必须包含英文和法文,营养标签必须遵循严格的格式规则。
- 欧盟有法规要求清晰的过敏原标签、营养信息和特定的字体大小以确保可读性。
- 中国强制执行标签法,要求进口产品必须提供多种语言的产品信息,并且某些术语在使用前必须得到政府机构的批准。
- 美国有针对食品和药品的 FDA 和 USDA 标签规定,包括强制性警告和标准化计量单位。
为了避免错误,请与法律专家合作了解有关包装和标签的当地要求。一旦对这些细节进行了分类,您就可以包含正确的标签信息,并让来自ISO 认证公司的翻译人员根据这些标准调整标签。
利用 Smartling 掌握标签翻译并优化全球影响力
全球扩张需要企业掌握产品标签本地化。如果产品标签上的翻译不准确,企业就有可能疏远客户。幸运的是,专业的标签翻译服务可以帮助您调整产品以适应不同的消费者群体。
Smartling 的翻译管理系统是企业寻求将业务扩展到国际市场的完美解决方案。该平台简化了内容向数百种语言的翻译,同时保留了您独特的品牌声音。词汇表、风格指南和自动质量检查可确保内容与组织的身份相符,无论语言或市场如何。
Smartling 还可以直接与众多平台集成,包括最流行的设计平台,如 Figma、Adobe Creative Cloud 和 Sketch,因此您可以快速调整不同地区的标签布局。
无论您是翻译专业人士还是刚刚入门,我们的电子书“提高翻译效率的 10 个策略”都会向您展示如何利用适当的翻译组合并根据您的预算做出数据驱动的决策。您将看到现实世界中的公司通过优化翻译流程节省时间和金钱的案例,并为您提供可用于提高翻译速度、质量和成本的见解。