如今,学区的学习人群日益多样化。 大约有6800 万美国人在家中使用英语以外的语言,其中 2960 万人的英语水平有限 (LEP)。 这些家庭的学生可能会面临以英语为母语的学生不会遇到的学习障碍。 因此,用学生和家长能理解的语言与他们沟通至关重要。
教育翻译服务在确保来自不同语言背景的学生平等获得教育资源和机会方面发挥着至关重要的作用。 这些服务可以快速准确地提供重要文件、教育材料和通讯的翻译,从而显著增强学生的学习体验。
下面,我们将讨论教育翻译服务如何运作,如何确保大量教育内容的翻译质量一致,以及如何根据您的独特需求选择最佳的翻译服务。
教育翻译服务的类型
教育翻译和口译服务对于与学生及其家人的有效沟通至关重要。 聘请熟练的翻译专家和语言学家对于向学生传达指导以及与患有 LEP 的家庭进行交流也至关重要。
多种类型的教育翻译服务可满足机构和学习者的不同翻译需求。 这些包括:
- 文件翻译:翻译家长信、入学表格、成绩单、指南、调查问卷、教育手册、营销材料和其他教育材料等教育文件,确保学生和家长能够获取所需的信息。
- 学术翻译:为不同语言背景的学生提供易于理解的教育内容非常重要。 这些内容包括重要的学生文档,如个性化教育计划和课程材料,例如活动、课程、手册、课程、资源、研究论文以及其他 K-12 和高等教育内容。 将电子学习内容(如视频讲座、交互式模块和测验)本地化为适合不同语言和文化背景的版本也很重要。
- 网站翻译:多语言网站可帮助教育机构接触更广泛的受众。 通过网站本地化(包括调整图像、视频和其他多媒体内容等视觉元素),机构可以让学生和家长获取重要信息。
- 语言翻译:翻译包括为家长和老师之间的面对面指导或电话交谈提供实时翻译服务和专业翻译人员。 这一过程有利于实现有效的沟通,并让家长更多地参与学生的教育。
教育翻译质量如何影响学习成果?
根据美国教育部的数据,截至 2021 年,公立学校招收了 530 万名英语学习者。 此外, 2022-2023学年,美国的国际学生数量比上一年增加了12% 。 由于患有英语能力有限学生的数量不断增加,确保所有学生都能以母语接受高质量的教育变得越来越困难。
教育翻译对这些学生的学习成果有重大影响。 用他们不懂的语言接收重要信息会严重阻碍学生的学习能力和学业成功。
研究发现,患有英语能力有限且以自己喜欢的语言接受教学的学生,其学习成绩比没有接受教学的学生更好。 例如,一项针对印度农村英语学习成果的大规模调查发现,以学生的母语进行教学对他们的学习能力产生了积极影响。
遗憾的是,许多学区依赖缓慢的手动翻译流程,这可能会导致学生和家长几天甚至几周都无法获得重要信息。 使用专业服务和语言翻译可以获得高质量的翻译,并且比手动流程所花的时间少得多,从而为学生和家庭提供支持。
专业翻译人员拥有专业知识,能够准确地通过多种语言传达复杂的教育内容,同时考虑到文化差异。 这对于翻译教科书、学习材料、考试和学校政策等关键文件尤其重要。
教育翻译挑战
教育翻译可能是一项昂贵的工作,并且学区经常因需要翻译的大量教育内容而苦恼。 最初,翻译需求似乎可以管理,但随着越来越多的学校加入翻译过程,它们很快就会变得难以承受(并超出预算)。
另一个重大挑战在于找到一种可用于多个翻译项目且具有成本效益的翻译流程。 例如,您不应该为预先翻译的内容付费。 相反,您应该管理关键术语并创建特定于您的领域的综合词汇表,以提高跨翻译项目的一致性。 然而,对于忙碌的教育专业人士来说,这可能是一项耗时的任务。
如何保证高等教育翻译质量
对于教育行业来说,始终保持大量内容的高质量翻译至关重要,因为准确性和清晰度直接影响学习成果。
您可以使用以下一些可行的策略来实现一致的翻译质量:
- 寻找一个集成人工翻译、机器翻译和后期编辑功能的综合翻译管理系统。
- 使用人工智能人工翻译服务,利用机器学习实现更高质量、更高效的翻译流程。
- 实施自动化翻译工作流程,简化翻译项目管理,减少人工工作量,并确保语言学家和项目经理之间的无缝协作。
Smartling 的自动翻译工作流程(来源)
- 与具有行业专业知识的母语人士合作,确保教育翻译准确并保持文化差异。
- 部署自动质量检查以确保所有翻译都符合最高的质量和准确性标准。 例如,借助 Smartling 的语言质量保证框架,您可以直接在 Smartling 平台内执行质量保证,并在综合分析仪表板上查看指标。
- 选择提供翻译记忆库的工具来存储您之前翻译的所有内容,这样您只需为每个翻译字符串支付一次费用。 随着时间的推移,这可以显著降低成本。
Smartling 的语言质量保证框架(来源)
选择教育翻译服务
对于可扩展的教育翻译,最好选择能够帮助您有效平衡内容量、质量和成本的语言服务提供商。 翻译管理系统(TMS) 是平衡这些问题的有效解决方案。
在选择提供商时,还必须考虑未来几年哪些翻译元素将会相关以及它们如何适应您的业务目标。
为了帮助您做出正确的决定,以下列出了教育翻译提供商必须具备的条件:
自动化翻译工作流程
寻找提供自动化工作流程的服务,以简化翻译流程,减少人工干预,并提供利益相关者之间的轻松协作。 您还应确保可以根据自己的特定需求定制工作流程。
例如,教育机构通常需要翻译几种不同类型的内容,这些内容可能需要内部和外部审核。 确保您选择的提供商可以处理翻译工作流程的所有阶段。
无缝集成
您的翻译提供商应该能够处理多种文件类型,例如 PDF、PPT 和 Word 文档。 您还应该考虑提供插件支持或与流行的内容管理系统和学习管理系统集成的服务,以简化网站和电子学习翻译。
高效的质量保证
特别是对于大量的教育翻译来说,保持高质量是一个长期的挑战。 选择具有内置质量保证流程(包括人工审核和编辑)的服务,以确保更高质量的翻译。
现代 TMS 利用翻译记忆库来重复使用以前的翻译,从而产生更高质量、更一致的翻译。 大多数还允许您创建词汇表等本地语言资产,以保持跨语言的品牌一致性。
最好的平台还提供自动化质量保证检查,以帮助翻译人员在完成翻译之前修复诸如拼写错误、格式问题、错误标记和术语不一致等问题。
强大的分析能力
学校和教育机构经常需要做出数据驱动且注重预算的决策。 优秀的翻译提供商将提供实时报告和可见性,帮助您轻松监控成本和质量。 学校董事会成员等主要利益相关者也可以下载这些数据来评估您的翻译计划的绩效。
人工智能辅助翻译功能
人工智能正在通过机器学习和自然语言处理彻底改变本地化行业。 这项现代技术可以大规模提供高质量的教育翻译——尤其是在人工监督下。 人工智能还可以根据您之前的翻译创建自动词汇表,以保持所有语言和内容资产的一致性。
如果您在选择教育翻译服务方面需要更多帮助,请查看我们针对学区的翻译购买指南。
弗雷斯诺联合学区如何彻底改变教育翻译
弗雷斯诺联合学区是加州第三大学区,它面临着一个难题:如何为遍布 100 所学校的 73,000 多名学生及时、一致地翻译个性化教育计划 (IEP) 和入学材料等关键文件。
为了应对这一挑战,该学区成立了集中翻译和口译服务团队,并实施了 Smartling 的 TMS。 该平台使团队能够提高与风格指南和翻译记忆库的一致性,利用计算机辅助工具提高翻译效率,并更有效地向地区领导传达翻译量和需求。
最终,该团队有望实现其雄心勃勃的目标,即30 天内完成 IEP 翻译,72 小时内完成其他材料翻译,同时激励其他地区采用类似的技术驱动的翻译流程。
Smartling 如何让教育翻译变得更容易
Smartling 的 TMS 是满足您的教育翻译需求的完美合作伙伴。 其先进的 LanguageAI 技术与人工翻译相结合,可以准确翻译复杂的教育内容,包括技术术语和细微概念,以满足不同学生群体的特定需求。
这种协同作用在教育领域尤其有效,因为准确性与学生的学习成果直接相关。
除此之外,Smartling 的人工智能人工翻译解决方案利用人工智能、机器翻译和人类专业知识,提供 98+ 的卓越质量分数,与传统人工翻译相比,每个单词的成本降低高达 50%,交付时间缩短了一半。
Smartling 可轻松与内容管理系统集成,使教育机构能够保持大量内容的一致性。 此外,Smartling 的全球交付网络为内容交付和管理提供了强大的基础设施。 此翻译代理使您能够有效地管理和分发跨多个地区和语言的翻译内容,以便学生无论身在何处都能始终获得高质量的教育材料。
Smartling 的翻译服务还凭借专业的教育翻译专业知识满足教育行业的独特需求。 这包括处理多媒体、视频和交互式内容等复杂格式的能力。
通过 Smartling 提升您的教育翻译水平——今天就预约会议。