2020 年,全球约有 36 亿人积极使用社交媒体,预计到 2025 年这一数字将上升到 40 亿以上。 毫无疑问,社交媒体营销提供了接触全球广大受众的充足机会。

然而,语言障碍可能会阻碍您在社交媒体上接触目标受众。 由于世界上只有约 19% 的人口以英语为第一语言或第二语言,因此社交媒体翻译是品牌不应忽视的一点。

内容本地化是翻译过程中的重要部分。 本地化意味着将文字以外的其他元素调整为更符合文化共鸣的格式。 本地化的一个简单例子是改变公司国外市场网站的主页,将美国人的图片替换为当地人的照片。 它还可以涉及其他过程,例如更改货币选项和从右到左格式化文本。

适当的本地化实践可以改善客户体验,让网站访问者感到受欢迎和被理解。 通过适当的社交媒体本地化,您可以获得同样的感觉。 在这篇文章中,我们将带您了解社交媒体本地化的八种最佳实践,并向您展示如何在您的业务中实施它们。

翻译社交媒体内容的 8 个最佳实践

如果您已经决定扩展到新市场,那么现在是时候制定本地化战略了。 您的本地化策略是针对目标语言翻译和本地化内容的计划。 它还应包含您的社交媒体本地化策略。

如前所述,本地化至关重要,因为它让客户感到被重视。 难怪全球 55% 的消费者只会从提供其母语的产品信息的网站购买商品。 这也适用于社交媒体,它已迅速成为商业中心。

如果您想在社交媒体上吸引全球客户,请遵循以下八个最佳做法:

1. 选择合适的平台进行本地化

为了正确地本地化社交媒体内容,您首先需要了解您的受众使用和喜爱哪些社交媒体平台。 不同的国家会偏爱一两个社交媒体网络,而其他国家甚至根本不使用它们。 翻译可能是一个富有挑战性且耗费资源的过程。 因此,选择正确的社交媒体平台可确保您以富有成效的方式使用资源。

不确定要投资哪些平台? Learndojo的数字营销专家 Shae Vian 建议:“如果你是为年轻人创作内容,TikTok 是一个不错的选择,但如果你需要针对更广泛的年龄范围,你应该尝试使用 Facebook。 需要针对专业人士吗? LinkedIn 更好一些。”

还要考虑哪些平台在特定地区最有效。 例如,统计数据显示,Facebook 是欧洲使用最广泛的社交媒体平台。 在中国,大多数人使用微信和抖音等平台。

中国主要社交媒体互联网用户占比(2021年)

社交媒体本地化 Statista 图表

来源:Statista

2. 选择合适的内容进行本地化

并非所有内容都适用于所有地区——这是本地化过程的整个原则。 有些帖子根本无法引起外国顾客的共鸣,就像有些俚语和笑话也无法让他们接受一样。

在选择社交媒体上要本地化的内容时,请使用与文化相关的内容,例如当地节日、季节性物品、新闻或相关社会问题。 例如,以下是优衣库美国和优衣库澳大利亚的 Facebook 页面的比较。 四月份,澳大利亚正在为冬季做准备,而在美国,则是春季和夏季的准备时间。

社交媒体本地化 - Uniqlo 澳大利亚

社交媒体本地化 - Uniqlo 美国

资料来源:优衣库澳大利亚和美国 Facebook

3. 为每个受众创建社交媒体页面

一些品牌犯了一个错误,他们创建一个社交媒体页面并用不同的语言发布帖子,希望吸引各种多语言客户。 相反,为每个国家创建本地社交媒体页面。

例如,这意味着您应该为美国受众设立一个单独的 Facebook 页面,为巴西受众设立另一个页面,然后为您进入的任何其他市场设立另一个页面。 并定制您的内容来引起不同地区观众的共鸣。

通过针对不同市场策划的特定页面和内容,客户将更有可能关注您的内容和产品。

4. 使用地理定位和受众细分

地理定位是根据客户的大致地理位置个性化内容的过程。 例如,这可能是他们的国家、州、邮政编码或县。 通过社交媒体营销,您可以根据受众的位置对其进行细分,并使用该信息分享超个性化的内容。

Shae Vian 建议“具体提及当地人们能够识别的事物。 例如,房地产经纪人可以在 Facebook 上投放广告,以他们在特定地区的视频为背景,鼓励人们通过他们出售房屋,因为该地区的房价很高。” 维安说:“这些视频的观看时间和参与度有所提高,因为观众想了解当地发生的事情并对此产生兴趣。”

社交媒体本地化 - 印度麦当劳

来源:麦当劳印度 Instagram

在麦当劳印度 Instagram 上的这则广告中,该团队使用了熟悉的面孔——流行演员 Chetan Dhawan——以促进评论部分的参与度。

5. 考虑与有影响力的人合作

八成消费者表示购买某件商品是因为有影响力的人推荐的。 (我们知道我们也这样做过。) 那么,还有谁比有影响力的人更适合向新市场传播你的产品或服务呢? 有影响力的人之所以非常有效,是因为人们信任他们的建议——尤其是如果他们是新市场的当地人。 尝试开展有影响力的营销活动,以便将您的产品推向更多潜在客户。

6. 与熟练的翻译人员合作

熟练的翻译人员是正确本地化的关键。 通常,生活和工作在您的目标市场的翻译人员也是以英语为母语的人。 他们了解文化差异,知道哪些笑话、习语或表达方式会引起观众的共鸣。 Smartling 与市场上一些最优秀的翻译人员合作,制作出准确、细致入微且富含行业知识的内容。

7. 使用智能翻译工具

有些翻译软件可能会令人失望。 它可能会产生过长的翻译文本(并且超出那些令人讨厌的字符限制)或缺少原文所带有的诙谐语调。 为了避免这些挑战,请选择智能翻译工具。

Smartling 的翻译软件满足了翻译人员和利益相关者的所有需求。 例如,我们的 CAT 工具提供了可视化上下文功能,让您可以在翻译完成之前预览翻译在您的网站或移动应用上的显示效果。

对于需要跟上翻译进度的利益相关者来说,Smartling 的翻译管理系统是完美的助手。 它会提醒用户新内容,允许您将内容分配给翻译工作流程,上传资源和指导文本,并监控工作进度等。

8. 分析哪些措施有效

在您付出所有努力之后,您需要监控您的社交媒体分析,以便了解哪些内容能够吸引您的受众。 除了点赞和分享之外,评论、转化率和链接点击量也是可以反映参与度的其他指标。 与营销中的所有事物一样,使用分析来确定哪些是值得维护的以及哪些是可以调整和改进的。

使用 Smartling 为社交媒体创建最佳本地化内容

本地化社交媒体内容是打入新市场的关键。 它不仅仅涉及直接翻译文本和在每个地区重复使用相同的内容。 相反,它需要深入的受众研究、与当地翻译人员和有影响力的人合作,并使用高效的翻译工具。

Smartling 是排名第一的网络和社交媒体内容翻译和本地化工具。 除了强大的翻译软件外,我们还与擅长在工作中融入文化差异的顶级翻译人员合作。

准备好创建引起共鸣的社交内容了吗? 尝试 Smartling并注册今年的Global Ready 活动,帮助您的企业接触全球受众。

观看:与 Rover 一起实现本地化并保持品牌形象

 

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image