随着人工智能翻译的全球应用持续呈指数级增长,人们越来越有兴趣确保其输出符合品牌标准并根据客户的特定需求进行定制。 实现此目标的一个有效方法是使用自定义机器翻译(MT)引擎。
通过利用公司的语言资产,例如翻译记忆库、风格指南、禁译列表和词汇表,这些引擎可以进行定制,以优化输出,满足品牌合规性和质量要求。
然而,关键问题仍然存在:定制引擎对翻译质量和品牌一致性等方面的实际影响是什么? 它们真的值得投资吗?如何才能最有效地利用它们? 观看本次网络研讨会,听 Smartling AI 领导者 Olga Beregovaya 和 Alex Yanishevsky 深入探讨这些问题及更多问题。
本次会议内容包括: