Ji Hyun Shin 是一名专业的韩语翻译,能够翻译韩语、英语和德语。 智铉居住在韩国,曾在工程、IT 和媒体等多个行业的翻译部门工作过。 韩语是一种非常注重细微差别的语言,其中的很多词语含义会随着语调和语调的变化而改变,因此韩语翻译成英语或英语翻译成韩语会颇具挑战性。 智铉向我们讲述了将英语翻译成韩语的复杂过程,以及韩国文化在全球市场的扩张如何影响翻译等等。

进入剧集
[01:33] 关于智贤和她的翻译经历。
[02:28] 韩国的 IT 和媒体行业如何发展。
[04:52] 将英语翻译成韩语的最大挑战是什么?
[5:45] 语境在翻译中的重要性。
[07:00] 韩语特有的文化差异。
[08:32] 韩语媒体的字幕制作是怎样的?
[11:00] 智贤的翻译流程是怎样的?她使用什么工具?
[14:00] 智贤最喜欢翻译的单词和短语,以及哪些是最难翻译的。
[15:00] 说话时的语调如何影响其含义。
[18:00] 了解韩语单词的背景和细微差别,以及翻译这些单词的难度。
[21:50] 韩语到英语的翻译示例。
[24:25] Ji Hyun 确保包容性翻译的最佳实践。
[26:45] 韩语中尚不存在的包容性术语。
[27:43] 如果智贤可以让她的工作更轻松的话,她会要求什么呢?

资源和链接:

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image