我们都读过。
翻译内容枯燥、毫无生气,说实话,有点无趣。 或许是原文的错误。 毕竟,医学或法律翻译的创造性是有限的。
但时不时地,有人 德尔菲娜·莫甘蒂·埃尔南德斯 的出现,给行业注入了新鲜空气。
Delfina 是一名创译员,也是该行业中所有以文字谋生人士的倡导者。 用她自己的话说,“如果我们不推销自己,还有谁会呢?”
在《用文字感动世界》这期节目中,Delfina 谈到了:
您可以通过订阅我们的播客了解更多关于“用文字感动世界”的热情翻译人员的信息 Apple Podcasts上 Spotify ,或 这里