纽约——2017 年 3 月 15 日——翻译技术和服务创新者 Smartling 今天透露了展示其 Translation Connector 如何与 Adobe Experience Manager 集成的计划,为全球品牌提供强大的多语言内容管理解决方案。 Experience Manager 是 Adobe 的内容管理系统,它提供一个中央枢纽来创建、管理和提供跨网站、移动网站和现场屏幕的数字体验。 作为金牌活动赞助商,Smartling 的演示将于 3 月 19 日至 23 日在拉斯维加斯举行的 Adobe 峰会(数字营销会议)的 330 号展位和公司 VIP 套房中进行。
Smartling 邀请峰会与会者与首席执行官 Jack Welde、Adobe 的 Irina Guseva、洲际酒店集团 (IHG) 的 Chris Hamilton 以及其他知名联合主持人一起参加小组会议 S4600“无处不在的参与:通过本地化的 AEM 网站取悦全球客户”。 本次会议对峰会与会者免费开放,将于 3 月 22 日星期三下午 2:30 举行 有关详细信息以及注册参加本次会议或安排演示,请访问 Smartling 注册页面。
在本次面向渴望吸引全球客户的国际营销人员、开发人员和本地化经理的小组会议中,与会者将了解如何:
· Experience Manager 的本地化架构无缝扩展以利用专门的翻译管理工具 · 技术驱动的敏捷翻译策略可以使项目更易于管理,团队更负责。 IHG 和 Cognizant 等品牌加快了产品上市时间、保持了内容质量并增强了决策能力
Smartling 业务发展高级总监 Jerome Agnola 表示:“打造吸引全球客户的一致品牌体验可能很难实现。” “要实现网站、移动应用程序和其他数字内容的本地化,有志于国际化发展的公司不仅要使用当地语言,还要融入当地文化。 Smartling 和 Experience Manager 解决方案的结合为品牌提供了一个实现所有这些的平台。”
Smartling Translation Connector 只需极少的开发人员支持即可轻松安装,并可快速扩展客户的 Experience Manager 系统,自动访问并提交和管理选定翻译提供商要翻译的内容。 Smartling 的翻译连接器支持内容提交,并与 Experience Manager 6.1 和 6.2 中提供的人工翻译 API 集成。
Smartling for Adobe Experience Manager 的主要优势包括:
· 能够直接从 Experience Manager 轻松管理翻译 · 完全控制和可见性 · 高质量和上下文翻译 · 移动本地化解决方案 · 分析、基准和见解
Adobe 平台合作伙伴和战略主管 Cody Crnkovich 表示:“很大程度上得益于其云优先方法,Adobe 客户对利用 Smartling 的 Translation Connector Experience Manager 集成的兴趣正在稳步增长。” “Smartling 不关心客户选择谁来提供翻译服务;是他们自己首选的语言服务提供商,还是 Smartling 平台上数以千计的高质量、经过认证的专业人工翻译。”
Smartling 的翻译管理平台是一个强大的解决方案,将业务流程自动化与专业翻译人员结合在一起。 Smartling 与所有主要内容平台无缝集成,简化了翻译创作和管理流程。
关于 Smartling Smartling 通过改变全球内容创作和消费方式,帮助雄心勃勃的品牌进入更多市场、提供更好的用户体验并建立更牢固的关系。 我们的翻译软件和服务优先考虑流程自动化和智能协作,以便公司能够以最少的 IT 参与快速、经济高效地本地化其网站、应用程序和文档。
客户部署包括洲际酒店集团、Hootsuite、Pinterest、SurveyMonkey 等数百家公司。 借助 Smartling,全球品牌可以获得多种定制定价计划,以满足其特定需求,从而更好地控制翻译成本。 如需了解更多信息,请访问www.smartling.com或通过hi@smartling.com或 1-866-707-6278 联系我们。
Smartling 媒体联系人 Paul Lonnegren Pulse8 PR plonnegren@pulse8pr.com (720) 470-7488