随着尘埃落定,兴奋的情绪逐渐消散在记忆中,我们想花一点时间来回顾这美好的一天。 Smartling 上周在纽约举办了全球翻译峰会和新书发布会。

多么美好的一天,多么伟大的一件事。 以下是 Smartling 全球翻译峰会的一些主要亮点。

与会者-MTWWW 优化

Smartling 品牌战略与传播总监 Adrian Cohn 以一场精彩的演讲拉开了当天活动的序幕,强调了语言的重要性、我们所有人共有的人际关系以及我们所处的以内容为中心的现代世界。

Adrian2 优化

我们的经济、产品和服务都已转变为基于内容的活动——过去在商场或购物区漫步,现在则是访问自己喜欢的品牌的网站,浏览内容以进行网上购物。

阿德里安解释说,随着我们彼此联系方式发生如此重大的转变,以及内容成为人类联系的重中之重,我们现在必须认识到那些帮助我们以新语言提供这些惊人体验的才华横溢的人士——那些帮助我们用文字改变世界的翻译人员

Adrian1 已优化

这正是我们推出《用文字感动世界》这本书的原因,让读者了解这些翻译人员的生活,为他们提供一个机会来展示那些使全球贸易成为可能的个体。

随后,阿德里安介绍了客座演讲者朱迪·詹纳 (Judy Jenner) ,她是一位传奇翻译家,也是 Twin Translators 的联合创始人,Twin Translators 是一家位于拉斯维加斯的翻译服务公司,由朱迪和她的双胞胎姐妹经营。

Judy1 已优化

凭借数十年的翻译和本地化经验,Judy 能够分享她对现有翻译流程的见解和观点,以及品牌如何努力与翻译人员直接合作,在全球范围内提供高质量的体验。

Judy5优化

朱迪强调的最重要的一点是翻译人员的人性。 没有什么隐形的翻译,他们都是有才华的个体,都是文化专家。 毕竟,翻译不仅仅涉及文字——还涉及文字背后的含义。

Book-Display3 优化

朱迪演讲结束后,我们邀请与会者来到会场的露台上免费领取我们精美的新书。

Book2

这个令人惊叹的露台景观可以俯瞰我们自己的广告牌!

Billboard1 已优化

与会者有机会与 Smartlings 交流并翻阅他们自己的书。

与会者-Mike2

休息之后,Smartling 客户成功副总裁 Kunal Sarda 介绍了组织如何有效衡量其翻译服务计划的绩效。 他强调了数据的必要性和价值,以及数据如何推动更好的决策,使品牌保持攻势。

Kunal-presenting8

品牌商不必再问“为什么要花这么长时间”或“为什么这么贵”这样的问题,而是掌握正确数据的品牌商可以提出正确的问题,例如“我们如何有效压缩翻译的每个字的成本”或“我们第一次的翻译是否符合品牌定位且无错误?” 我们可以用好的数据来回答好的问题:例如“通过节省翻译记忆库,我们将每个单词的成本降低了 X%”。

数据可以让品牌专注于翻译的影响,而不是追逐成本。

随着时间的推移,来自不同团队的 Smartlings 对整个翻译流程提供了见解,主题涵盖衡量翻译质量和投资回报率 (ROI),与翻译人员合作,甚至还演示了我们全新的 Smartling ROI 计算器。 如果您好奇,请随时联系 Smartling 专家获取您自己的演示

Krista-Chris

通过高级客户成功经理 Ryan Soos 和高级翻译与本地化专家 Chris Wyant 主持的会议,与会者不仅有机会了解语言资产的价值,甚至可以与 Smartling 专家一起亲手起草和概念化自己品牌的语言资产。

优化与会者参与度

Smartling 客户经理 Gabi Moore 主持了一场讨论,重点介绍了选择语言服务提供商的最佳做法,以确保您的项目取得成功。 讨论涵盖了 RFP 的结构,并提供了根据您品牌的独特需求制定最佳 RFP 的见解。

Gabi-presenting2 已优化

品牌应该在翻译速度、成本效益或质量之间优先考虑自己的需求。 Gabi 强调,一切都从步骤 0 开始:定义您的本地化文化和目标,并提出与您的价值相关的问题,然后继续步骤 1:告诉他们! 所有讨论中反复出现的一个主题就是整个过程中需要沟通和透明。

Gabi-present1 已优化

谈到透明度,Smartling 的财务副总裁 Frank Miele 主持了一场关于翻译中最具争议的方面——成本的讨论。 即使在个人生活中,我们也经常会问自己:“这要花多少钱?” 但弗兰克建议我们不要再问这个简单的问题,而是努力让我们所购买的东西透明化。

Frank-presenting1 优化

为了在现实场景中做到这一点,弗兰克将翻译费率或翻译成本分拆出来——事实证明,它不仅仅是每个字的成本,而且通常还包括项目管理费和最低费用。

Frank-Jen-ROI-Calc4 优化

随后,与会者分成不同的小组,Smartling 产品营销团队的成员向每张桌子演示了计算器,并与与会者一起亲手操作。 提供有关传统项目管理费用如何累积以及品牌使用 Smartling 可以积累多少节省的见解。

CK-ROI-Calc 优化

当天的最后一次讨论由语言服务运营和产品经理 Sophia Lazare 和高级客户成功经理 Albany Luensmann 主持,Smartling 位于纽约的一位翻译 Jean-Francois(又名 Jeff)也参与其中。

与会者-Sophia 优化

索菲亚和奥尔巴尼强调了一些与翻译人员合作的最佳做法,并邀请杰夫上台分享他的想法,作为一名真正的翻译。

Jeff 也和我们一起去了 Smartling 纽约总部!

After-party-Frank-Jeff

与会者有机会参观 Smartling 办公室、结识这里团队的杰出人才并放松身心!

After-party-attendees

大约一年前,Smartling 开始了一项使命:提升翻译和语言服务行业形象。 这项使命旨在凸显翻译的人性化因素。

After-party-smartlings2

这一使命最终在一场令人惊叹的活动中落下帷幕,庆祝帮助我们用文字感动世界的翻译人员,以及在 Smartling 不懈努力使这一切成为可能的杰出员工。

市场营销-moment5

如果您没有机会参加,您可以在我们的Smartling 资源中心找到每次演示的所有精彩内容。 您甚至可以直接在亚马逊上购买我们印刷精美的书籍!

关于 Matt

Matt Grech 是 Smartling 的内容营销经理,负责提升 Smartling 的知名度和品牌内容。 作为一名数字内容撰稿人,马特将其新闻视角应用于内容,帮助用户加深对 Smartling 提供的品牌、服务和技术的了解。 Matt 之前曾为行业领先的统一通信资源以及当地报纸做出过贡献,在那里他培养了自己调查、采访和将复杂问题转化为简单解决方案的独特能力。

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image