相关博客















如果您需要翻译网站,我们已经列出了一些方法,可以将翻译融入到您的内容布局和媒体资产创建中,从您的网站开发的最早阶段开始。
通过从一开始就将本地化融入到您的设计中 - 创建一个全局模板 - 您将节省时间并且发现将来推出新语言变得更加容易。
在今天的文章中,我们将介绍前端开发、货币和日期/时间的考虑因素。 如果您目前正在构建网站,请务必将其传递给您的开发团队!
HTML网页代码图形使用正确且格式良好的 HTML 代码。 为了捕获内容,翻译管理系统 (TMS) 需要解析 HTML、解释结构并提取相应的内容。
TMS 使用的解析器与浏览器中使用的解析器类似,但不那么宽容——未关闭的标签或不正确的标签将导致内容丢失或解析不当。 您可以使用 W3 HTML 验证器检查您的 HTML。
CSS说到 CSS,避免创建太多样式,添加特定于页面的覆盖或样式例外。
样式表越规范、越一致,就越容易进行特定于语言环境的更改,即语言扩展或压缩。
Javascript翻译软件无法解析 Javascript 文件中的硬编码内容,因此您需要将内容外部化。 内容字符串应该被 Javascript 文件中的变量替换,并且这些变量存储在单独的资源文件中,然后可以轻松地进行翻译处理。
货币图形您的网站是否有电子商务组件? 您打算列出价格吗? 这些都是需要考虑的重要问题,尤其是当您考虑货币本地化时。
如果您计划在您的网站上管理金融交易,您应该选择一个能够原生支持多种货币的电子商务平台。
对于实际的购物车,Smartling 使用一套模式系统,以便变量内容只需翻译一次。
日期和时间图形日期和时间的显示和呈现方式根据文化、语言和国家而不同。
例如,西欧大部分地区使用24小时制(军事时间),而北美则使用12小时制。 将日期和时间纳入您的网页设计的最佳方式是制作一个通用时间戳,例如基于 ISO 8601。
然后可以使用各种库针对目标位置自动格式化通用时间戳,从而无需对特定国家/地区的值进行硬编码。