等一下。这是打字错误还是浪漫的? 语法错误还是技巧? 为什么汉密尔顿在给他嫂子写信时在“我最亲爱的”和“安吉丽卡”之间使用逗号?

语言很强大;但语法也同样强大。 从最基本的形式来看,语法为我们提供了一个框架,让我们能够以某种方式将单词组合在一起,从而使我们能够有效地沟通。 我们使用标点符号来辅助句子结构;以引起情感的方式讲述故事。

有很多理由去观看林曼努埃尔·米兰达的热门百老汇音乐剧《汉密尔顿》。 这是一场非常特别的表演,整个两个半小时的演出让每个人都摇头晃脑,展示了歌词、说唱、舞台、灯光和服装的最佳效果。

然而,在百老汇,人们的期望是可以超出预期的(事实证明,在Disney+上播放《汉密尔顿》也可以超出人们的期望)。 在所有的诗歌中,《休息一下》中讲述的亚历山大·汉密尔顿写给安吉丽卡·斯凯勒的一封信的故事比演出中的任何其他时刻都更吸引我的注意力。

在两周前我收到的您的一封信中
我注意到一个短语中间有一个逗号
它改变了含义,您是故意这样做的吗?
一笔一划,你就占据了我清醒的日子,上面写着
“我最亲爱的安吉丽卡”
在亲爱的后面加一个逗号,你写道
“我最亲爱的,安吉丽卡”

正如米兰达的音乐剧中所描绘的那样,安吉丽卡屈服于她姐姐伊丽莎与汉密尔顿的直接联系,将自己的情感放在一边——某种程度上。 安吉丽卡显然被逗号迷住了。

这首诗是对语言、语法和标点符号的赞美。 对我来说,它证明了语言及其所有元素的强大力量。 它证实了人类的情感范围——并且它让我想起了斯马特林宣言的一个关键原则——富有意义。

这个逗号不是拼写错误,也不是语法错误。 这是最精致的浪漫和精致。 在当今这个简短对话盛行的数字时代,人们看一条信息一次、两次、三次,试图解读对方在说什么,或者没有说什么,这并不罕见。

当涉及到语言翻译时,我也不禁思考这样的决定意味着什么。 标点符号对于翻译至关重要 - 这就是为什么 Smartling 拥有自动语法和标点符号质量检查工具,可以拒绝不符合语法规则的字符串。 汉密尔顿在这里表达的情感反应很复杂,如果翻译的话需要熟练的翻译才能准确翻译。

你怎么认为? 这个逗号是汉密尔顿用羽毛笔不小心划出来的,还是他在巧妙地向他最亲爱的安吉丽卡传达一种深厚的爱意? 回复我在LinkedIn上的评论 - 我渴望听到您的想法!

PS 说到羽毛笔……


标签: 博客 人工翻译

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image