Steven Sorenson


Steven Sorenson

产品集成总监
Smartling

随着世界转向数字内容来增强最终用户体验,对于面向全球的公司来说,考虑翻译和本地化内容以使其与最终用户相关已成为至关重要的任务。

原因很简单:如果最终用户无法阅读内容,他们就不会购买产品。 事实上,现在需要 45 种语言才能达到世界国内生产总值的 95%。

与此同时,支持用户体验所需的内容量和个性化水平正在呈指数级增长。 想想我们作为消费者每天接触到的所有文字、按钮和接触点——这很重要!

这就是为什么构建和部署数字体验的开发人员渴望获得能够自动化工作流程并以最少的参与无缝扩展的解决方案。 对于语言翻译来说尤其如此,因为大多数人只能说或写一种或几种语言,所以语言翻译本质上很复杂。

由于共同的客户不断寻找将 Sanity 内容扩展为多种语言的方法,Smartling 与 Sanity 共同开发了一种集成,引入了全自动翻译流程,并辅以专业语言服务,将源内容转换为任何语言。

好奇这实际上是如何运作的吗? 继续阅读!

如何为 Sanity 设置 Smartling 翻译集成

使用 Smartling 为 Sanity 设置翻译非常简单且一站式。 验证集成非常简单,只需将 Sanity 的 API 令牌输入 Smartling 项目,然后选择每个项目所需的 Sanity 数据集即可。 翻译可以手动触发,或者更好的是,可以对整个过程进行编程以不断搜索新内容并自动翻译。

Smartling 翻译集成到 Sanity

配置翻译工作流程

翻译工作流程定义了完成翻译项目所涉及的步骤和利益相关者。 典型的工作流程涉及以下步骤:

  1. 授权翻译内容
  2. 翻译内容
  3. 编辑翻译
  4. 发布翻译

一些团队在发布步骤之前添加内部审查步骤作为额外的质量保证。

配置翻译工作流程 - Sanity Integration

Smartling 的高级工作流程功能之一“动态工作流程”可以根据预先确定的一组标准直观地将内容转移给利益相关者。 它优化了翻译资源的使用,以尽快部署新内容和变化。 一位客户在实施动态工作流后的两个月内就实现了 2 倍的周转时间。

使用 Smartling 语言服务专业翻译 Sanity 内容

团队花费大量时间整理构成营销内容、产品体验、电子邮件等的单词和短语,以吸引用户。 为了确保翻译能够代表品牌,拥有强大的流程和翻译合作伙伴非常重要。 通过此次整合,Sanity 客户除了能享受 Smartling 平台的软件自动化和可扩展性之外,还能享受到Smartling 全面的语言服务

从 Sanity 部署内容

从 Sanity 部署内容 - Sanity Integration

Smartling 的集成会自动将翻译的内容返回到 Sanity Content Lake。 由于 Sanity 将内容视为数据,因此您可以将翻译的内容通过 API 传输到世界各地的任何设备、应用程序或渠道。 这是一种令人难以置信的直观体验,可以轻松跨语言和数字渠道扩展,而无需人力和时间的开销。

如果您想了解有关与 Sanity 集成的更多信息或亲自尝试,请立即联系我们!


标签: API 集成 优化

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image