技术供应商是创业过程中宝贵的朋友。 它们可以快速启动并运行基本设施,并提供创新功能,让您与规模更大的竞争对手处于同一个竞争环境中。

然而,随着业务的发展,内部能力最终将达到或超过某些外部合作伙伴提供的价值。 突然间,您将拥有解决自己问题的技术才能。

但你应该这么做吗?

企业通常通过以下三种方式之一来应对这种自行开发还是购买的困境:

1. 始终构建

一些拥有充足IT资源的企业,原则上会选择构建自己的解决方案。 他们可能会怀疑所推荐的第三方产品的质量或安全性,或者他们知道他们的要求太复杂,无法传达给供应商。 在每种情况下,控制和定制都被视为主要优势。

这种自己动手的方法也许能节省成本,但这并不是必然的。 实施这一策略的团队必须承认,意外的延误、预算超支、甚至彻底的失败都是可能出现的结果。 如果内部项目偏离轨道太远,他们甚至可能不得不购买第三方产品来让项目重回正轨。

2. 一定要买

许多拥有充足IT资源的公司也是第三方技术的持续消费者。 对于某些人来说,这可能是一个专业化的问题。 也许他们招募的开发人员技能有限,只能服务于少数关键场景。 但对于更多人来说,购买的冲动是为了转嫁负担。

与其投入大量心血和汗水去构建一个可能达到或达到预期结果的解决方案,不如将所有反复试验的工作外包给合作伙伴,并利用他们已经完善的产品。 让他们的客户为您做一些审查。

除了速度这一明显优势之外,这种精明的方法还可以让内部开发人员专注于他们的知识和技能能够发挥最大价值的领域。 然而,这些好处必须与交易带来的成本、质量或安全问题相权衡。

3. 总是询问

在大多数商业问题都有可行的软件即服务解决方案的时代,当今的公司越来越频繁地发现自己处于构建和购买都看起来是有效答案的境地。 因此,许多团队都默认了辩论政策。

广泛的研究、复杂的成本模型和细致的分析正在成为新常态,迫使团队用基于证据的论据支持他们的计划。 这种程度的深思熟虑往往会产生更明智的决策,但公司必须谨慎考虑在这一过程中投入的时间。 有时在辩论中浪费的数周时间比不完美的结论更为昂贵。

解决翻译和本地化问题

对于您希望扩展的任何本地化战略,智能技术都是绝对必要的。 当您尝试翻译多种语言和格式的数百万个单词时,复制代码片段、组装电子表格和追踪电子邮件不会对您产生太大帮助。

至少,您需要一种方法来自动收集、分发和传递内容。 但随着您的策略扩展和内容量的增长,跟踪和报告将变得与协作同样重要。

这些功能可以在内部构建,但复制市场领先的翻译管理平台的哪怕是最基本的功能也可能需要相当长的时间。 此外,自主开发的解决方案可能需要进行重大修改,以支持您在未来几年提出的内容策略。

因此,重视上市速度、可扩展性和开发人员可用性的公司可能会选择购买而不是构建翻译技术。 当他们这样做时,购物时要注意紧紧抓住。

许多翻译技术供应商也是语言服务提供商。 根据他们的政策,这两条业务线可能会成为一揽子交易。 为了利用他们的软件工具,您最终可能也会在合同上有义务使用他们的翻译器。

这种供应商锁定的情况常常导致客户无法优化他们的本地化策略。 如果您喜欢他们的翻译,您可能会接受低于标准的技术以维持这种关系。 如果您对翻译器的性能不满意,您将面临失去全部软件投资的转换成本。

为了实现两全其美,请寻找足够灵活的技术供应商来欢迎您选择的翻译人员。


标签: 博客 开始使用

立即体验更智能的翻译

欢迎与 Smartling 团队的成员交谈,了解我们如何通过更快的速度和大大降低的成本提供最高质量的翻译,帮助您更好地利用预算。
Cta-Card-Side-Image